Barbara Moleko - Lykken Er... - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barbara Moleko - Lykken Er...




Stod op i morges og tog mit tøj
Сегодня утром я встал и оделся.
Himlen den skinned' og alting var rart
Небо сияло, и все было так хорошо .
Og pludselig stod det soleklart
И вдруг все стало ясно.
Du er den jeg vil ha'
Ты тот, кто мне нужен.
Jeg vil gøre alt for at behag' dig uh uh
Я сделаю все чтобы доставить тебе удовольствие
Du ka' spørge om alt i dag intet er umuligt
Ты можешь спросить обо всем сегодня нет ничего невозможного
Uh uh uh uh ah
А а а а а а
Svæver rundt skyer og pulsen den ræser
Плыву по облакам, и пульс учащается.
Duften af sommer og kærlighed
Аромат лета и любви.
Fylder min næse
Наполняет мой нос.
Uh uh uh
Э э э
Lykken er som en stille rus
Счастье подобно тихому порыву.
Som champagnebrus og den bobler i mit bryst
Как шампанское, и оно бурлит у меня в груди.
Lykken er som det skarpe shot
Счастье подобно острому выстрелу.
Og den varmer godt lige midt i et kys
И это хорошо согревает прямо посреди поцелуя.
Lykken er når du klemmer mig
Счастье-это когда ты обнимаешь меня.
For glemmer jeg alt det triste og det grå
Потому что тогда я забываю все печальное и серое.
Jeg glædes ved at du tænder mig
Я рада, что ты меня заводишь.
For føler jeg dig meget tættere
Потому что тогда я чувствую себя гораздо ближе к тебе.
Uh uh uh uh
Э э э э э
Uh uh
Э э э
Uh
Ух
Står stadig op kan ik' komme ned
Все еще стою не могу спуститься
Månen tog tilløb og nu tager den fart
Луна взлетела, и теперь она взлетает.
Vi rammer dynen klar til start
Мы ложимся на одеяло, готовые к взлету.
Du ka' lide mig som jeg er i nattøj og med Morgen-hår uh uh
Я тебе нравлюсь как будто я в пижаме и с утренней прической э э э
Du ser det bedste i mig og
Ты видишь во мне лучшее и ...
Det' lige hvad du får yeah
Это именно то что ты получаешь да
Stjerner rammer puden og pulsen den ræser
Звезды падают на подушку и пульс учащается
Du ka' holde fast i mig,
Ты можешь держаться за меня,
Mens stormen blæser uh uh
Пока дует буря ...
Lykken er som en stille rus
Счастье подобно тихому порыву.
Som champagnebrus og den bobler i mit bryst
Как шампанское, и оно бурлит у меня в груди.
Lykken er som det skarpe shot
Счастье подобно острому выстрелу.
Og den varmer godt lige midt i et kys
И это хорошо согревает прямо посреди поцелуя.
Lykken er når du klemmer mig
Счастье-это когда ты обнимаешь меня.
For glemmer jeg alt det triste og det grå
Потому что тогда я забываю все печальное и серое.
Jeg glædes ved at du tænder mig
Я рада, что ты меня заводишь.
For føler jeg dig meget tættere
Потому что тогда я чувствую себя гораздо ближе к тебе.
Uh uh uh uh
Э э э э э
Uh uh
Э э э
Uh
Э
Uh uh uh uh
Э э э э э
Uh uh
Э э э
Uh uh
Э э э





Writer(s): Marcus Winther John, Esben Thornhal, Nicholas Kvaran, Rasmus Berg, Barbara Moleko


Attention! Feel free to leave feedback.