Lyrics and translation Barbara Moleko - Rejser Mig Op
Mmm
mmm
mmm
mmm
mmm
Ммм
ммм
ммм
ммм
ммм
Mmm
mmm
mmm
mmm
mmm
Ммм
ммм
ммм
ммм
ммм
Mmm
mmm
mmm
mmm
mmm
Ммм
ммм
ммм
ммм
ммм
I
mit
stille
sind
В
моем
спокойном
сознании
Der
hvor
man
næsten
aldrig
lukker
andre
ind
Где
ты
почти
никогда
не
впускаешь
других.
Lærte
jeg
og
satse
blindt
Я
учился
и
делал
ставки
вслепую.
Og
tro
på
det
nok
sku'
gå
И
верю,
что
так
и
должно
быть.
Med
bristede
drømme
og
forventninger
С
разбитыми
мечтами
и
ожиданиями
Der
var
alt
alt
alt
for
høje
Там
все
было
слишком
высоко
Jeg
rejser
mig
op
og
børster
mig
af
Я
собираюсь
встать
и
отряхнуться.
Og
ser
frem
– nu
ser
jeg
frem
И
смотрю
вперед-теперь
я
смотрю
вперед.
Med
det
jeg
har
tilbage
С
тем
что
у
меня
осталось
Jeg
kapper
et
bånd
Я
перережу
пленку.
Og
fjerner
den
hånd
der
holdte
mig
nede
И
убери
руку,
которая
удерживала
меня,
Men
kan
ikke
holde
mig
tilbage
Но
не
могла
удержать.
Jeg
er
ikke
bange
for
at
dumme
mig
Я
не
боюсь
выставить
себя
дураком.
Og
falde
når
livet
snor
sig
И
падать,
когда
жизнь
извивается.
Jeg
har
brændt
mig,
men
det
er
cool
Я
обжегся,
но
это
здорово.
For
jeg
lever
jo,
jeg
lever
jo
endnu
Потому
что
я
жив,
я
все
еще
жив.
Jeg
rejser
mig
op
og
børster
mig
af
Я
собираюсь
встать
и
отряхнуться.
Og
ser
frem
– nu
ser
jeg
frem
И
смотрю
вперед-теперь
я
смотрю
вперед.
Med
det
jeg
har
tilbage
С
тем
что
у
меня
осталось
Jeg
kapper
et
bånd
Я
перережу
пленку.
Og
fjerner
den
hånd
der
holdte
mig
nede
И
убери
руку,
которая
удерживала
меня,
Men
kan
ikke
holde
mig
tilbage
Но
не
могла
удержать.
Et
skridt
af
gangen,
længere
ud
Шаг
за
шагом,
дальше.
Jeg
er
kommet
for
langt,
til
at
give
op
nu
Я
зашел
слишком
далеко,
чтобы
сдаваться
сейчас.
Og
skæbnen
vil
gøre,
som
skæbnen
nu
vil
И
судьба
поступит
так,
как
она
поступит
сейчас.
Men
man
rammer
aldrig
noget
Но
ты
никогда
ни
во
что
не
попадаешь.
Hvis
man
ikke
slår
til
Если
ты
не
ударишь
...
Jeg
rejser
mig
op
og
børster
mig
af
Я
собираюсь
встать
и
отряхнуться.
Og
ser
frem
– nu
ser
jeg
frem
И
смотрю
вперед-теперь
я
смотрю
вперед.
Med
det
jeg
har
tilbage
С
тем
что
у
меня
осталось
Jeg
kapper
et
bånd
Я
перережу
пленку.
Og
fjerner
den
hånd
der
holdte
mig
nede
И
убери
руку,
которая
удерживала
меня,
Men
kan
ikke
holde
mig
tilbage
Но
не
могла
удержать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kamilia Jensen, Rasmus Berg, Marcus Winther-john, Peter Kvaran, Barbara Moleko, Esben Vildsoe Lund Thornhal
Attention! Feel free to leave feedback.