Lyrics and translation Barbara Moleko - Volume
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeg
la′r
folk
snakke
Я
даю
людям
говорить,
De
snakker
stadig
stadig
mest
om
sig
selv
Они
все
равно
говорят
в
основном
о
себе.
Og
hvis
dit
hoved
er
tomt
(mmmh)
И
если
твоя
голова
пуста
(ммм),
Vil
jeg
med
glæd'
være
den,
Я
с
радостью
стану
той,
Der
gi′r
dig
noget
at
snakke
om.
Которая
даст
тебе
тему
для
разговора.
Jajajaja
ååååh
Ха-ха-ха,
оооо
Holder
den
ægte
Остаюсь
настоящей,
Min
krop
er
ik
perfekt
men
jeg
er
mig
Мое
тело
не
идеально,
но
я
- это
я.
Baggy
pants,
sådan
er
jeg
Широкие
штаны,
вот
такая
я.
Årh
og
hvis
det
ik'
lige
er
dig
И
если
это
тебе
не
по
душе,
Jeg
gi'r
en
fuck
Мне
плевать.
Jeg
har
perfekte
fejl
У
меня
идеальные
недостатки.
Jajajaja
(haha)
Ха-ха-ха
(ха-ха)
Alt
er
godt
alt
er
godt
Все
хорошо,
все
хорошо,
Så
længe
enden
er
god
(iyeah)
Пока
все
хорошо
кончается
(да)
Jeg
har
sgu
meninger
nok
У
меня,
блин,
достаточно
мнений,
Jeg
er
da
stolt
af
der
ik
findes
to
Я
горжусь
тем,
что
таких,
как
я,
больше
нет.
(Wow
wow
wow)
(Вау,
вау,
вау)
Veninder
skru
volumen
op
Подруги,
делайте
звук
громче!
Der
er
plads
i
mixet
til
din
rejse
В
этом
миксе
есть
место
для
твоего
пути,
Så
længe
du
bare
er
dig
Пока
ты
просто
остаешься
собой.
Om
den
er
lille
og
fin
Маленькая
и
изящная,
Eller
er
fyldig
og
rund
som
min
Или
пышная
и
круглая,
как
я.
Du
har
en
kasse
jeg
ik
kan
passe
ind
i
(nej
nej)
У
тебя
есть
рамки,
в
которые
я
не
вписываюсь
(нет,
нет).
Uanset
hvad
jeg
gør
(mmm)
Что
бы
я
ни
делала
(ммм).
Jeg
har
tænkt
mig
at
tænke
ud
af
boksen
Я
собираюсь
мыслить
нестандартно
Indtil
jeg
dør
До
самой
смерти.
Alt
er
godt
alt
er
godt
Все
хорошо,
все
хорошо,
Så
længe
enden
er
god
(iyeah)
Пока
все
хорошо
кончается
(да)
Jeg
har
sgu
meninger
nok
У
меня,
блин,
достаточно
мнений,
Jeg
er
da
stolt
af
der
ik
findes
to
Я
горжусь
тем,
что
таких,
как
я,
больше
нет.
(Wow
wow
wow)
(Вау,
вау,
вау)
Veninder
skru
volumen
op
Подруги,
делайте
звук
громче!
Der
er
plads
i
mixet
til
din
rejse
В
этом
миксе
есть
место
для
твоего
пути,
Så
længe
du
bare
er
dig
Пока
ты
просто
остаешься
собой.
Om
den
er
lille
og
fin
Маленькая
и
изящная,
Eller
er
fyldig
og
rund
som
min
Или
пышная
и
круглая,
как
я.
Det′
nu
du
ik′
skal
gi'
et
fuck
Вот
сейчас
тебе
не
стоит
париться,
Når
folk
de
snakker
så
vær
glad
Когда
люди
говорят,
радуйся,
Hvis
det
handler
om
dig
Если
это
о
тебе.
For
jeg
vil
hellere
være
navnet
på
plakaten
Потому
что
я
лучше
буду
именем
на
афише,
End
ude
i
sneen
Чем
где-то
на
морозе.
Ja
i
ved
jo
nok
hvad
jeg
mener
Вы
же
знаете,
что
я
имею
в
виду.
Ligesom
mig
- i
er
allesammen
enér
Как
и
я,
вы
все
- энергия.
Skru
volumen
op
Сделайте
звук
громче!
Baby,
baby,
babe
Детка,
детка,
детка,
La′
dem
se
dig
Пусть
они
тебя
увидят.
Ik
gem'
dig
selv
til
senere
Не
прячь
себя
до
лучших
времен.
Nu
vi
er
der′op
lad
os
bli'
der
Раз
уж
мы
здесь,
давайте
останемся.
Skru
volumen
helt
der
op
Сделайте
звук
на
всю!
Veninder
skru
volumen
op
Подруги,
делайте
звук
громче!
Der
er
plads
i
mixet
til
din
rejse
В
этом
миксе
есть
место
для
твоего
пути,
Så
længe
du
bare
er
dig
Пока
ты
просто
остаешься
собой.
Om
den
er
lille
og
fin
Маленькая
и
изящная,
Eller
er
fyldig
og
rund
som
min
Или
пышная
и
круглая,
как
я.
Hvad
enten
den
er
lille
Маленькая
ли
она
Eller
stor
som
min
Или
большая,
как
моя,
For
jeg′
ik
model
Ведь
я
не
модель,
Jeg
kan
godt
se
det
selv
Я
и
сама
это
вижу.
Vil
du'
ha
et
skelet
Хочешь
скелет,
Må
du
slå
mig
ihjel
Тогда
убей
меня.
Ja
jeg
vil
hellere
være
navnet
på
plakaten
Да,
я
лучше
буду
именем
на
афише,
End
ude
i
sneen
Чем
где-то
на
морозе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barbara Moleko, Thomas Stengaard, Engelina Larsen, Jon Oerom
Album
Volume
date of release
03-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.