Barbara Morgenstern - Alles Was Lebt Bewegt Sich - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barbara Morgenstern - Alles Was Lebt Bewegt Sich




Wer schreibt mir vor, dass Alltag belanglos ist
Кто предписывает мне, что повседневная жизнь несущественна
Ohne den Kick, der einmalig anders ist
Без удара, который разительно отличается
Der mich aus Kinderschuhen in die Freiheit tritt
Который выводит меня на свободу из зачаточного возраста
Er nimmt den Boden unter den Füssen mit
Он уносит землю под ногами
Aus tausend Winkeln zeigt sich das Niemandsland
С тысячи углов открывается ничейная земля
Fahr aus der Haut und spüre den Widerstand
Выйдите из кожи и почувствуйте сопротивление
Gegen die Zeit und jede Veränderung
Против времени и любых изменений
Alles was lebt bewegt sich und andersrum
Все живое движется и наоборот
Teenage Kicks - was will ich damit?
Подростковые пинки - что я от этого хочу?
Ich will doch niemanden davon überzeugen,
Я не хочу никого убеждать в этом,
Dass ich nicht dort bin wo ich bin und mich verleugnen
Что я не там, где я есть, и отрекаюсь от себя
Teenage Kicks - was will ich damit?
Подростковые пинки - что я от этого хочу?
Mich jetzt und immer an Vergangenem messen
Меня сейчас и всегда на прошлых ярмарках
Heißt doch den Augenblick vertun und vergessen
Но это значит упустить момент и забыть
Was passiert jetzt und wo kommt das Neue her?
Что происходит сейчас и откуда берется новое?
Bau mir ein Nest und was gibt es sonst noch mehr?
Построй мне гнездо, и что еще есть?
Etwas, das über uns selbst hinaus besteht
Что-то, что существует за пределами нас самих
Das ausser Ehrgeiz auch noch die Liebe pflegt
Это, кроме амбиций, еще питает любовь
Du hälst mir vor der Zeitgeist verpflichtet mich
Ты спасаешь меня от духа времени, обязанного мне
Wer zieht den Kopf ein und wer verteidigt sich
Кто задирает голову, а кто защищается
Gegen die Zeit und jede Veränderung
Против времени и любых изменений
Alles was lebt bewegt sich und andersrum
Все живое движется и наоборот
Teenage Kicks - was soll ich damit?
Подростковые удары - что мне с этим делать?
Ich will doch niemanden davon überzeugen,
Я не хочу никого убеждать в этом,
Dass ich nicht dort bin wo ich bin und mich verleugnen
Что я не там, где я есть, и отрекаюсь от себя
Teenage Kicks - was soll ich damit?
Подростковые удары - что мне с этим делать?
Mich jetzt und immer an Vergangenem messen
Меня сейчас и всегда на прошлых ярмарках
Heißt doch den Augenblick vertun und vergessen
Но это значит упустить момент и забыть





Writer(s): Barbara Morgenstern


Attention! Feel free to leave feedback.