Lyrics and translation Barbara Opsomer - Je Bruxelles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Métro
d'la
chapelle
Метро
де
ла
Шапель,
J'entends
le
bordel
Слышу
этот
бардак,
La
fanfare
de
bagnole
sur
le
periphe
Оркестр
из
машин
на
окружной.
Je
ne
me
trouve
pas
belle
Не
считаю
себя
красивой,
Même
au
septième
ciel
Даже
на
седьмом
небе.
Mon
immeuble
est
maniaco
dépressif
Мой
дом
- маниакально-депрессивный,
Moi
je
suis
blindé
Сама
я
закаленная.
La
pluie
je
connais
Дождь?
Я
знаю
его.
On
dit
que
c'est
triste
Говорят,
это
грустно.
Mais
je
n'en
suis
pas
morte
Но
я
не
умерла
от
этого.
Dans
le
Nord
les
pavés
На
севере
мостовые,
J'en
ai
écrasé
Я
их
все
истоптала.
Les
barquettes
de
frites
Коробочки
с
картошкой
фри
Ça
rend
les
filles
plus
forte
Делают
девчонок
сильнее.
J'ai
pas
besoin
de
leur
thalys
Мне
не
нужен
их
"Талис",
Pour
aller
voir
le
manneken
pis
Чтобы
увидеть
писающего
мальчика.
J'ai
pas
besoin
de
voir
des
briques
Мне
не
нужно
видеть
эти
камни,
Je
ferme
les
yeux
et
tout
ressuscite
Закрываю
глаза
- и
все
воскресает.
Je
Bruxelles,
tu
Bruxelles
dans
le
bruit
de
fond
Я
Брюссель,
ты
Брюссель
в
фоновом
шуме.
Je
brûle
t-elle
le
soleil
qui
dort
dans
l'salon
Я
сжигаю
тебя,
как
солнце,
что
спит
в
гостиной.
Mes
Seychelles
sont
plus
belle
en
Мои
Сейшелы
красивее...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frederic Chateau
Attention! Feel free to leave feedback.