Lyrics and translation Barbara Pravi feat. Golshifteh Farahani - Prière pour tous les jours
Prière pour tous les jours
Молитва на каждый день
Et
voici
les
mots
qui
font
vibrer
mon
cœur
И
вот
слова,
что
заставляют
трепетать
мое
сердце,
Que
je
porte
avec
moi
comme
un
porte-bonheur
Которые
я
ношу
с
собой,
как
талисман.
Ces
mots
qui
dessinent
une
qualité
de
cœur
Эти
слова
рисуют
качества
моего
сердца,
Et
que
je
me
répète
à
moi-même
sans
cesse
И
я
повторяю
их
себе
снова
и
снова,
À
chaque
nouveau
jour,
les
dire
du
bout
des
lèvres
Каждый
новый
день,
произнося
их
кончиками
губ,
(Voir
bien,
dire
bien,
faire
ce
que
je
peux)
(Видеть
хорошее,
говорить
хорошее,
делать,
что
могу)
Pour
qu'ils
infusent
mes
pensées
et
mes
gestes
Чтобы
они
наполнили
мои
мысли
и
действия.
(Voir
bien,
dire
bien,
faire
toujours
au
mieux)
(Видеть
хорошее,
говорить
хорошее,
всегда
делать
все
возможное)
Voir
bien,
dire
bien,
faire
ce
que
je
peux
Видеть
хорошее,
говорить
хорошее,
делать,
что
могу,
Les
mains
tendues
vers
l'immensité
С
руками,
протянутыми
к
безграничности.
Voir
bien,
dire
bien,
faire
toujours
au
mieux
Видеть
хорошее,
говорить
хорошее,
всегда
делать
все
возможное,
Le
cœur
tourné
vers
lumière
С
сердцем,
обращенным
к
свету.
Voir
bien,
dire
bien,
faire
ce
que
je
peux
Видеть
хорошее,
говорить
хорошее,
делать,
что
могу,
Les
mains
tendues
vers
l'immensité
С
руками,
протянутыми
к
безграничности.
Voir
bien,
dire
bien,
faire
toujours
au
mieux
Видеть
хорошее,
говорить
хорошее,
всегда
делать
все
возможное,
Le
cœur
tourné
vers
lumière,
lumière
С
сердцем,
обращенным
к
свету,
свету.
Il
y
a
ces
mots
renouvelés
chaque
jour
quand
s'éclaircit
le
ciel
Есть
эти
слова,
обновляемые
каждый
день,
когда
светлеет
небо,
Pour
préparer
mon
âme
à
se
remplir
de
beau
Чтобы
подготовить
мою
душу
к
наполнению
красотой.
Puisque
ce
nouveau
jour
est
un
cadeau
du
ciel
Ведь
этот
новый
день
— подарок
небес,
Que
mes
premières
pensées
soient
tournées
vers
l'immense
Пусть
мои
первые
мысли
будут
обращены
к
безграничному,
Le
meilleur
de
moi-même
К
лучшей
части
меня
самой,
Rivées
vers
la
conscience
de
la
chance
de
pouvoir
encore
Прикованные
к
осознанию
того,
как
мне
повезло,
что
я
еще
могу
Tendre
les
mains,
remercier,
respirer,
regarder
Протягивать
руки,
благодарить,
дышать,
смотреть.
Regarder,
sourire,
sourire
Смотреть,
улыбаться,
улыбаться.
Tendre
les
bras,
remercier,
remercier,
remercier,
remercier
Протягивать
руки,
благодарить,
благодарить,
благодарить,
благодарить.
Il
n'y
a
rien
de
grave
puisqu'il
y
a
toutes
ces
choses
Нет
ничего
страшного,
ведь
есть
все
эти
вещи,
Tout
ce
qui
m'arrivera
aujourd'hui
sera
bon,
même
le
pire
Все,
что
произойдет
со
мной
сегодня,
будет
хорошим,
даже
худшее,
Parce
que
j'apprendrai
de
tout,
j'apprends
toujours
de
tout
Потому
что
я
учусь
всему,
я
всегда
учусь
всему.
J'aimerais
que
ma
bouche
ne
sorte
que
des
paroles
belles
et
positives
Я
хотела
бы,
чтобы
из
моих
уст
исходили
только
красивые
и
позитивные
слова,
Tendues
vers
les
autres,
tendues
vers
l'autre
Обращенные
к
другим,
обращенные
к
тебе,
Faire
de
mon
mieux
pour
ne
pas
blesser
Делать
все
возможное,
чтобы
не
ранить,
Ne
pas
médire,
ne
pas
me
moquer
Не
злословить,
не
насмехаться.
J'utiliserai
aujourd'hui
pour
me
changer
de
l'intérieur
Я
использую
сегодняшний
день,
чтобы
измениться
изнутри,
Un
peu
mieux
grandir
Стать
немного
лучше,
Me
dessiner
telle
que
je
veux
devenir
et
agir
Сформировать
себя
такой,
какой
я
хочу
стать,
и
действовать.
Voir
bien,
dire
bien,
faire
ce
que
je
peux
(lumière,
lumière,
lumière)
Видеть
хорошее,
говорить
хорошее,
делать,
что
могу
(свет,
свет,
свет).
Être
une
source
de
bienfaits,
lumière
lumineuse
(les
mains
tendues
vers
l'immensité)
Быть
источником
благодеяний,
светящимся
светом
(с
руками,
протянутыми
к
безграничности),
Qu'aujourd'hui,
comme
chaque
jour
à
l'intérieur
de
moi
Чтобы
сегодня,
как
и
каждый
день,
внутри
меня
Chante
cette
voix
magique
qui
me
lie
à
mes
racines
Пел
этот
волшебный
голос,
связывающий
меня
с
моими
корнями,
Qui
me
rappelle
d'où
je
viens,
où
je
vais
Который
напоминает
мне,
откуда
я
пришла,
куда
иду,
Et
quelle
force
de
vie
guide
chacun
de
mes
pas
И
какая
жизненная
сила
направляет
каждый
мой
шаг.
Dire
bien,
faire
toujours
au
mieux
Говорить
хорошее,
всегда
делать
все
возможное.
Voir
bien,
dire
bien,
faire
ce
que
je
peux
Видеть
хорошее,
говорить
хорошее,
делать,
что
могу,
Les
mains
tendues
vers
l'immensité
С
руками,
протянутыми
к
безграничности.
Voir
bien,
dire
bien,
faire
toujours
au
mieux
Видеть
хорошее,
говорить
хорошее,
всегда
делать
все
возможное,
Le
cœur
tourné
vers
lumière,
lumière
С
сердцем,
обращенным
к
свету,
свету.
Voir
bien,
dire
bien,
faire
ce
que
je
peux
Видеть
хорошее,
говорить
хорошее,
делать,
что
могу,
Les
mains
tendues
vers
l'immensité
С
руками,
протянутыми
к
безграничности.
Voir
bien,
dire
bien,
faire
toujours
au
mieux
Видеть
хорошее,
говорить
хорошее,
всегда
делать
все
возможное,
Le
cœur
tourné
vers...
С
сердцем,
обращенным
к...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barbara Pravi, Golshifteh Farahani
Attention! Feel free to leave feedback.