Lyrics and translation Barbara Pravi feat. Vianney - Prière pour guérir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prière pour guérir
Молитва об исцелении
Ce
n'est
rien
Это
ничего,
Qu'une
douleur
qui
dure
et
qui
tient
Всего
лишь
боль,
которая
длится
и
держится.
Elle
devient
une
armure
ou
un
frein
Она
становится
броней
или
тормозом.
Un
beau
matin
Однажды
утром
Ce
n'est
rien
Это
ничего.
Tout
se
meure
et
s'efface
et
c'est
bien
Все
умирает,
исчезает,
и
это
хорошо.
Même
l'odeur
d'une
fleur,
d'un
parfum
Даже
запах
цветка,
духов,
Tout
ça
s'éteint
Все
это
гаснет.
On
guérit
de
tout
Мы
исцеляемся
от
всего.
Je
ne
demande
rien
Я
ничего
не
прошу,
Même
à
genoux
Даже
на
коленях.
J'attends,
je
tiens
Я
жду,
я
держусь.
Oui
je
retiens
tout
Да,
я
все
помню.
On
guérit
de
tout
Мы
исцеляемся
от
всего.
Je
ne
demande
rien
Я
ничего
не
прошу.
J'espère
en
tout
Я
верю
во
все.
Ce
n'est
rien
Это
ничего,
Oui
ça
fait
partie
du
chemin
Да,
это
часть
пути.
Car
tout
passe
et
passent
les
trains
Ведь
все
проходит,
и
поезда
проходят
Jusqu'au
prochain
До
следующего.
A
l'échelle
du
monde,
non
rien
В
масштабах
мира
— ничто.
Oui
chéris
chaque
seconde
qui
vient
Да,
цени
каждую
секунду,
что
приходит,
Chéris
les
tiens
Цени
своих.
Parce
qu'après
tout
Потому
что
в
конце
концов
On
guérit
de
tout
Мы
исцеляемся
от
всего.
Je
ne
demande
rien
Я
ничего
не
прошу,
Même
à
genoux
Даже
на
коленях.
J'attends,
je
tiens
Я
жду,
я
держусь.
Oui
je
retiens
tout
Да,
я
все
помню.
On
guérit
de
tout
Мы
исцеляемся
от
всего.
Je
ne
demande
rien
Я
ничего
не
прошу.
J'espère
en
tout
Я
верю
во
все.
J'attends
demain
Я
жду
завтра.
J'attends
demain
Я
жду
завтра.
Et
rien
ni
personne
И
никто
и
ничто
Ne
brûlera
l'été
Не
сожжет
лето,
N'imposera
l'automne
Не
навяжет
осень
Dans
cœurs
décidés
В
сердцах,
решивших
A
ne
laisser
personne
nous
freiner
nous
tenir
Не
позволять
никому
нас
сдерживать,
удерживать.
Je
le
jure,
je
l'entonne
on
va
aimer
vieillir
Я
клянусь,
я
пою,
мы
будем
любить
стареть.
On
va
sourire
encore,
on
va
rêver
encore
Мы
будем
улыбаться
еще,
мы
будем
мечтать
еще,
On
va
s'aimer
encore
et
même
encore
plus
fort
Мы
будем
любить
друг
друга
еще
и
еще
сильнее.
On
va
grandir
nos
cœurs
à
en
devenir
fous
Мы
будем
растить
наши
сердца,
чтобы
сойти
с
ума,
Et
même
si
ça
fait
peur
И
даже
если
это
страшно,
On
guérit
de
tout
Мы
исцеляемся
от
всего.
On
guérit
de
tout
Мы
исцеляемся
от
всего.
Je
ne
demande
rien
Я
ничего
не
прошу,
Même
à
genoux
Даже
на
коленях.
J'attends,
je
tiens
Я
жду,
я
держусь.
Oui
je
retiens
tout
Да,
я
все
помню.
On
guérit
de
tout
Мы
исцеляемся
от
всего.
Je
ne
demande
rien
Я
ничего
не
прошу.
J'espère
en
tout
Я
верю
во
все.
J'attends
demain
Я
жду
завтра.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barbara Pravi, Vianney
Attention! Feel free to leave feedback.