Barbara Pravi - La Pieva (Chez moi) - translation of the lyrics into Russian

La Pieva (Chez moi) - Barbara Pravitranslation in Russian




La Pieva (Chez moi)
Ла Пьева (Мой дом)
Chez moi, on parle avec le cœur
В моём доме говорят от сердца,
On sait la bonté sans jugement
Здесь добро без осуждения,
Oui, chez moi, quand on tend les mains
Да, в моём доме, подав руку,
C'est pour offrir ce qu'il y a dedans
Дарят всё, что в ней, без сомнения.
Chez moi, il y a mille et une nuits
В моём доме тысячи ночей,
Nos yeux transpirent l'or et le feu
В глазах огонь и золотой жар,
Il y a des tables remplies de fruits
Столы ломятся от плодов,
Les lèvres ont l'accent de mes vieux, chez moi
А на губах акцент моих старых, в моём доме.
Certains roulent les R, d'autres parlent peu ou parlent fort
Кто-то картавит, кто-то молчит или говорит громко,
Qu'ils viennent des neiges ou des déserts
Кто-то с севера, кто-то из пустынь,
Ils ont tous, un jour, pris le nord
Но все когда-то шли на север.
On s'raconte des fables anciennes
Мы рассказываем старые сказки,
Qui passent de mémoire en mémoire
Что передаются из памяти в память,
On sait poussent nos racines
Мы знаем, где наши корни,
On n'a pas honte de notre histoire
И не стыдимся нашей истории.
Je viens de partout, chez moi, les gens sèment, sèment
Я отовсюду, в моём доме сеют, сеют,
Ils font fleurir des graines pour qu'elles deviennent vie
Чтобы зёрна проросли и стали жизнью.
Je viens de partout, chez moi, les gens s'aiment, s'aiment
Я отовсюду, в моём доме любят, любят,
Les différences sont belles puisque je suis en vie
Различия прекрасны, ведь я жива.
Dans mon sang, il y a la guerre, la perte et les départs
В моей крови война, утраты, расставанья,
Mais il y a surtout l'amour, l'amour
Но главное любовь, любовь.
Dans mon sang, se mélangent les peuples et le brouillard
В моей крови сплетаются народы и туман,
Mais il n'y a que l'amour qui raconte bien mon histoire
Но только любовь расскажет правду о моей истории.
Oh-oh, oh-oh-oh
О-о, о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh
О-о-о-о-о, о-о
Chez moi y a combien des destins qui mériteraient d'être entendus?
В моём доме сколько судеб заслуживают быть услышанными?
Et même si pour vous ça vaut rien, combien d'entre nous ont connu
И пусть для вас это пусто, сколько из нас знали
Ces bateaux qu'on forçait à prendre vers des terres aux langues inconnues
Те корабли, что гнали к берегам с чужим языком,
La vie qu'il fallait réapprendre pour oublier ce qu'on avait su
Жизнь, что пришлось учить заново, забыв всё, что знали.
Chez moi, il y a ces trains qui ont roulé droit vers la mort
В моём доме есть поезда, что мчались к смерти,
Chez moi, il y a de vraies attaches dans des centaines de milliers de ports
В моём доме крепкие узы в сотнях тысяч портов.
Chez moi y a aussi une gitane qui chantait le soir au coin du feu
В моём доме есть цыганка, что пела у огня,
J'porte son nom, j'brandis sa flamme quand j'me tiens là, devant vos yeux
Я ношу её имя, несу её свет, стоя перед тобой.
Je viens de partout, chez moi, les gens sèment, sèment
Я отовсюду, в моём доме сеют, сеют,
Ils font fleurir des graines pour qu'elles deviennent vie
Чтобы зёрна проросли и стали жизнью.
Je viens de partout, chez moi, les gens s'aiment, s'aiment
Я отовсюду, в моём доме любят, любят,
Les différences sont belles puisque je suis en vie
Различия прекрасны, ведь я жива.
Dans mon sang, il y a la guerre, la perte et les départs
В моей крови война, утраты, расставанья,
Mais il y a surtout l'amour, l'amour
Но главное любовь, любовь.
Dans mon sang, se mélangent les peuples et le brouillard
В моей крови сплетаются народы и туман,
Mais il n'y a que l'amour qui raconte bien mon histoire
Но только любовь расскажет правду о моей истории.
Oh-oh, oh-oh-oh
О-о, о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh (mais chantez, wesh)
О-о-о-о-о, о-о (пой, давай)
Oh-oh, oh-oh-oh
О-о, о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh
О-о-о-о-о, о-о
S'il ne faut retenir qu'une chose, c'est que chez moi, c'est le partage
Если и помнить одно, то в моём доме любят делиться,
Bien sûr que ce n'est pas toujours rose, mais on a le cœur en héritage
Конечно, не всё идеально, но сердце наше наследие.
Chez moi, il y a la transmission, ça sent la ville, ça sent la mer
В моём доме есть преемственность: запах города и моря,
L'argent se compte en tradition, en larmes, sur les joues de mon grand-père
Богатство меряют традициями, слезами на щеках деда.
Chez moi, les femmes ont de la force, les hommes n'ont pas peur de pleurer
В моём доме женщины сильны, мужчины не боятся плакать,
Nos peaux sont dures comme de l'écorce, qui que l'on soit, on est aimé
Кожа груба, как кора, но каждый здесь любим.
Chez moi personne ne meurt vraiment, car tous deviennent des souvenirs
В моём доме никто не умирает насовсем все становятся воспоминаниями,
Qu'on chante ensemble au soir tombant, oui chez moi les morts ont le sourire
Что мы поём на закате, да, в моём доме у мёртвых улыбки.
Je viens de partout, chez moi, les gens sèment, sèment
Я отовсюду, в моём доме сеют, сеют,
Ils font fleurir des graines pour qu'elles deviennent vie
Чтобы зёрна проросли и стали жизнью.
Je viens de partout, chez moi, les gens s'aiment, s'aiment
Я отовсюду, в моём доме любят, любят,
Les différences sont belles puisque je suis en vie
Различия прекрасны, ведь я жива.
Dans mon sang, il y a la guerre, la perte et les départs
В моей крови война, утраты, расставанья,
Mais il y a surtout l'amour, l'amour
Но главное любовь, любовь.
Dans mon sang, se mélangent les peuples et le brouillard
В моей крови сплетаются народы и туман,
Mais il n'y a que l'amour qui raconte bien mon histoire
Но только любовь расскажет правду о моей истории.
Je viens de partout, chez moi, les gens sèment, sèment
Я отовсюду, в моём доме сеют, сеют,
Ils font fleurir des graines pour qu'elles deviennent vie
Чтобы зёрна проросли и стали жизнью.
Je viens de partout, chez moi, les gens s'aiment, s'aiment
Я отовсюду, в моём доме любят, любят,
Les différences sont belles puisque je suis en vie
Различия прекрасны, ведь я жива.
Je viens de partout, chez moi, les gens sèment, sèment
Я отовсюду, в моём доме сеют, сеют,
Ils font fleurir des graines pour qu'elles deviennent vie
Чтобы зёрна проросли и стали жизнью.
Je viens de partout, chez moi, les gens s'aiment, s'aiment
Я отовсюду, в моём доме любят, любят,
Les différences sont belles puisque je suis en vie
Различия прекрасны, ведь я жива.





Writer(s): Barbara Pievic, Elodie Filleul


Attention! Feel free to leave feedback.