Lyrics and translation Barbara Pravi - La ritournelle
La ritournelle
Навязчивая мелодия
Bonjour
mon
bel
amour
Здравствуй,
мой
любимый,
Tu
es
beau
aujourd'hui
Ты
сегодня
такой
красивый.
Dis-moi,
on
est
quel
jour?
Скажи,
какой
сегодня
день?
On
est
déjà
samedi
Уже
суббота?
Je
m'ennuie
un
peu
ici
Мне
тут
немного
скучно.
Tous
les
jours
se
ressemblent
Все
дни
похожи
друг
на
друга.
J'ai
pas
froid,
merci
Мне
не
холодно,
спасибо.
Est-ce
qu'on
déjeune
ensemble?
Мы
позавтракаем
вместе?
Oui,
j'ai
joué
du
piano
Да,
я
играла
на
пианино,
J'ai
marché
un
moment
Немного
прогулялась.
Mais
bon
il
faisait
chaud
Но
было
жарко,
J'suis
pas
sortie
longtemps
Я
недолго
гуляла.
Puis
j'ai
pensé
à
toi
Потом
я
думала
о
тебе.
Bah
oui
on
est
samedi
Конечно,
ведь
сегодня
суббота,
C'est
le
jour
où
je
te
vois
День,
когда
я
вижу
тебя,
Alors,
ça
me
réjouis
Поэтому
я
радуюсь.
Tu
sais
que
ce
matin
Знаешь,
сегодня
утром
L'oiseau
est
revenu
Птичка
вернулась.
Je
leur
ai
laissé
du
pain,
il
a
disparu
Я
оставила
ей
хлеба,
он
исчез.
Je
l'ai
vu
s'envoler
Я
видела,
как
она
улетела,
Mais
je
n'sais
plus
vers
où
Но
я
не
знаю,
куда.
Peut-être
de
ce
côté
Может
быть,
в
ту
сторону.
Attends,
j'en
était
où?
Подожди,
на
чем
я
остановилась?
Tu
as
vu
la
photo?
Ты
видел
фотографию?
Je
l'ai
accroché
hier
Я
повесила
ее
вчера.
Vois
comme
on
était
beau
Посмотри,
какие
мы
были
красивые.
C'était
au
sport
d'hiver
Это
было
на
зимнем
курорте.
Y'avait
tous
les
enfants
Там
были
все
дети.
Je
devrais
peut-être
les
appeler
Мне,
наверное,
стоит
им
позвонить.
C'est
vrai
que
ça
fait
longtemps
Давно
их
не
видела.
Mais
je
veux
pas
déranger
Но
я
не
хочу
беспокоить.
Tu
sais,
tu
sais
je
me
sens
de
trop
Знаешь,
знаешь,
я
чувствую
себя
лишней.
J'ai
l'impression
de
gêner
У
меня
такое
ощущение,
что
я
мешаю.
Tiens
t'as
vu
la
photo?
Смотри,
ты
видел
фотографию?
Ah
je
t'ai
déjà
demandé
Ах,
я
уже
спрашивала.
Pardon
c'est
mon
cerveau
Извини,
это
мой
мозг.
Tu
sais
je
crois
que
je
perds
la
tête
Знаешь,
я
думаю,
что
схожу
с
ума.
Parfois
j'oublie
des
mots
Иногда
я
забываю
слова.
Et
parfois,
je
les
répètent
А
иногда
повторяю
их.
Dis-moi,
l'aurais
tu
vu?
Скажи,
ты
его
не
видел?
Celui
qui
m'a
volé
Того,
кто
украл
у
меня
Tout
le
pain
d'hier
soir,
que
j'avais
mit
de
côté
Весь
хлеб
вчерашний,
который
я
отложила.
Je
le
gardais
en
secret
Я
хранила
его
в
секрете,
Pour
un
jour,
au
cas
où
На
всякий
случай,
L'oiseau,
tu
sais
l'oiseau
reviendrait
Если
птичка,
ты
знаешь,
птичка
вернется.
Attends,
j'en
étais
où?
Подожди,
на
чем
я
остановилась?
Mais
qui
êtes
vous?
Кто
вы
такой?
Qui
êtes
vous?
Кто
вы
такой?
Ça
alors,
c'est
curieux
Вот
это
да,
как
любопытно.
Vous
ressemblez
beaucoup
Вы
очень
похожи.
Enfin
la
bouche,
les
yeux,
en
plus
vieux
mais
c'est
fou
Ну,
рот,
глаза,
постарше,
но
это
невероятно.
Oui,
vous
ressemblez
à
Pierre
Да,
вы
похожи
на
Пьера.
Ça
m'fait
tout
drôle
j'vous
jure
Это
так
странно,
клянусь.
Oh
je
l'aime
si
vous
saviez
О,
я
его
так
люблю,
если
бы
вы
знали.
C'est
lui,
c'est
lui,
c'est
sûr
Это
он,
это
он,
точно.
Vous
avez
des
enfants?
У
вас
есть
дети?
Moi
je
rêve
d'être
mère
Я
мечтаю
стать
матерью.
J'me
vois
déjà
trainant
mes
petits
au
sport
d'hiver
Я
уже
вижу
себя,
как
вожу
своих
малышей
на
зимний
курорт.
Moi
j'aimerais,
deux
filles,
trois
garçons
Я
бы
хотела
двух
девочек
и
трех
мальчиков.
Je
peux
vous
dire
un
secret?
Можно
я
вам
расскажу
секрет?
Je
peux
vous
dire
un
secret?
Можно
я
вам
расскажу
секрет?
J'ai
déjà
les
prénoms
У
меня
уже
есть
имена.
Je
sais
qu'on
se
connais
pas
bien
Я
знаю,
что
мы
не
очень
хорошо
знакомы,
J'ai
honte
de
vous
demander
Мне
стыдно
вас
спрашивать,
Mais
auriez
vous
du
pain?
Но
у
вас
не
найдется
хлеба?
Pour
l'oiseau
d'à
côté
Для
птички
по
соседству.
Je
l'ai
vu,
s'envoler
Я
видела,
как
она
улетела,
Mais
je
n'sais
plus
vers
où
Но
я
не
знаю,
куда.
Peut-être
de
ce
côté
Может
быть,
в
ту
сторону.
Attendez,
j'en
étais
où?
Подождите,
на
чем
я
остановилась?
Mais
qui
êtes
vous?
Кто
вы
такой?
Mais
qu'est-ce
vous
faites
là?
Что
вы
здесь
делаете?
Qui
vous
a
fait
entrer?
Кто
вас
впустил?
Allez-vous
en
de
chez
moi
Уходите
из
моего
дома.
Partez
monsieur,
partez
Уходите,
сударь,
уходите.
J'vais
l'dire
à
mes
parents
Я
расскажу
родителям.
Ah
ça
vous
allez
voir
Вот
увидите.
Et
qui
sont
tous
ces
gens?
И
кто
все
эти
люди?
Qu'est-ce
c'est
que
ce
bazar?
Что
это
за
беспорядок?
Vous
avez
pris
mon
pain,
voleur
Вы
забрали
мой
хлеб,
вор.
Et
mon
oiseau,
il
va
mourrir
de
faim
И
моя
птичка
умрет
от
голода.
Il
va
mourrir
bientôt
Она
скоро
умрет.
Non
j'veux
pas
qu'il
s'en
aille
Нет,
я
не
хочу,
чтобы
она
улетала.
On
avait
rendez-vous
У
нас
была
встреча.
Ou
alors
j'dédraille
Или
я
схожу
с
ума.
Attends,
j'en
étais
où?
Подожди,
на
чем
я
остановилась?
Mais
qui
êtes
vous?
Кто
вы
такой?
Qui
êtes
vous?
Кто
вы
такой?
Bonjour,
mon
bel
amour
Здравствуй,
мой
любимый,
Tu
es
beau
aujourd'hui
Ты
сегодня
такой
красивый.
Dis-moi
on
est
quel
jour?
Скажи,
какой
сегодня
день?
On
est
déjà
samedi?
Уже
суббота?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barbara Pravi, Igit, Vincha
Attention! Feel free to leave feedback.