Lyrics and translation Barbara Pravi - Prière aux rêves
Dis
est-ce
vraiment
toi,
mon
amour
Скажи,
это
действительно
ты,
любовь
моя
Ou
est-ce
que
je
rêve
encore
Или
я
все
еще
мечтаю
De
ta
peau
de
tes
mots
couché
contre
moi
От
твоей
кожи
от
твоих
слов,
лежащих
на
мне.
Non
ne
te
réveille
pas,
écoute
Нет,
не
просыпайся,
слушай.
La
nuit
s′achève,
la
rumeur
du
dehors
Ночь
подходит
к
концу,
слух
снаружи
Comme
un
souffle
se
glisse
par
la
fenêtre
Как
дыхание
вырывается
из
окна
Dort,
dans
mes
draps
Спит,
в
моих
простынях.
Reste
un
peu
dans
ce
rêve
Побудь
немного
в
этом
сне
Où
l'on
danse
Где
мы
танцуем
Où
l′on
court,
ou
nos
cœurs
font
la
trêve
Куда
мы
бежим,
или
наши
сердца
заключают
перемирие
Donne-moi,
donne-moi
Дай
мне,
дай
мне
Encore
un
peu
de
tes
mots
Еще
немного
твоих
слов
De
ton
cul,
de
tes
bras
Из
твоей
задницы,
из
твоих
рук
Encore
un
peu
de
toi
Еще
немного
тебя
T'en
vas
pas,
t'en
vas
pas
Не
уходи,
Не
уходи.
J′aimerais
que
dure
les
heures
Я
бы
хотел,
чтобы
это
продолжалось
несколько
часов.
Que
les
aiguilles
retiennent
le
son
de
nos
voix
Пусть
иглы
сдержат
звук
наших
голосов
Donne-moi,
donne-moi
Дай
мне,
дай
мне
Encore
un
peu
de
tes
mots
Еще
немного
твоих
слов
De
ton
cul,
de
tes
bras
Из
твоей
задницы,
из
твоих
рук
Encore
un
peu
de
toi
Еще
немного
тебя
T′en
vas
pas,
t'en
vas
pas
Не
уходи,
Не
уходи.
J′aimerais
que
dure
les
heures
Я
бы
хотел,
чтобы
это
продолжалось
несколько
часов.
Que
les
aiguilles
retiennent
le
son
de
nos
voix
Пусть
иглы
сдержат
звук
наших
голосов
Dort
jusqu'au
jour
que
s′éternise
le
rêve
Спи
до
тех
пор,
пока
сон
не
продлится
долго
Ta
présence,
ton
absence
Твое
присутствие,
твое
отсутствие
Tout
s'mélange
tout
s′emmêle
pour
moi
Все
смешивается,
все
запутывается
для
меня
Alors
si
c'est
pas
nous
Так
что,
если
это
не
мы
Dis-moi
sur
quelle
lèvres
Скажи
мне,
на
каких
губах
Déposerai-je
le
goût
Подам
ли
я
вкус
De
ma
langue,
de
mon
sel,
de
ma
fièvre
От
моего
языка,
от
моей
соли,
от
моей
лихорадки
Dort
j'oublierai
Спи,
я
забуду
Que
je
t′ai
aimé
Что
я
любил
тебя.
Demain,
ce
sera
flou
Завтра
все
будет
размыто
Et
enfin
je
saurais
que
je
t′ai
encore
И,
наконец,
я
узнаю,
что
ты
у
меня
все
еще
есть
Encore
rêver
Все
еще
мечтаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.