Barbara Pravi - Prière aux rêves - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barbara Pravi - Prière aux rêves




Dis est-ce vraiment toi, mon amour
Скажи, это действительно ты, любовь моя
Ou est-ce que je rêve encore
Или я все еще мечтаю
De ta peau de tes mots couché contre moi
От твоей кожи от твоих слов, лежащих на мне.
Non ne te réveille pas, écoute
Нет, не просыпайся, слушай.
La nuit s′achève, la rumeur du dehors
Ночь подходит к концу, слух снаружи
Comme un souffle se glisse par la fenêtre
Как дыхание вырывается из окна
Dort, dans mes draps
Спит, в моих простынях.
Reste un peu dans ce rêve
Побудь немного в этом сне
l'on danse
Где мы танцуем
l′on court, ou nos cœurs font la trêve
Куда мы бежим, или наши сердца заключают перемирие
Donne-moi, donne-moi
Дай мне, дай мне
Encore un peu de tes mots
Еще немного твоих слов
De ton cul, de tes bras
Из твоей задницы, из твоих рук
Encore un peu de toi
Еще немного тебя
T'en vas pas, t'en vas pas
Не уходи, Не уходи.
J′aimerais que dure les heures
Я бы хотел, чтобы это продолжалось несколько часов.
Que les aiguilles retiennent le son de nos voix
Пусть иглы сдержат звук наших голосов
Donne-moi, donne-moi
Дай мне, дай мне
Encore un peu de tes mots
Еще немного твоих слов
De ton cul, de tes bras
Из твоей задницы, из твоих рук
Encore un peu de toi
Еще немного тебя
T′en vas pas, t'en vas pas
Не уходи, Не уходи.
J′aimerais que dure les heures
Я бы хотел, чтобы это продолжалось несколько часов.
Que les aiguilles retiennent le son de nos voix
Пусть иглы сдержат звук наших голосов
Dort jusqu'au jour que s′éternise le rêve
Спи до тех пор, пока сон не продлится долго
Ta présence, ton absence
Твое присутствие, твое отсутствие
Tout s'mélange tout s′emmêle pour moi
Все смешивается, все запутывается для меня
Alors si c'est pas nous
Так что, если это не мы
Dis-moi sur quelle lèvres
Скажи мне, на каких губах
Déposerai-je le goût
Подам ли я вкус
De ma langue, de mon sel, de ma fièvre
От моего языка, от моей соли, от моей лихорадки
Dort j'oublierai
Спи, я забуду
Que je t′ai aimé
Что я любил тебя.
Demain, ce sera flou
Завтра все будет размыто
Et enfin je saurais que je t′ai encore
И, наконец, я узнаю, что ты у меня все еще есть
Encore rêver
Все еще мечтаю






Attention! Feel free to leave feedback.