Lyrics and translation Barbara Pravi - Prière pour soi
Pour
les
jours
où
je
serai
triste
На
те
дни,
когда
мне
будет
грустно
Pour
les
jours
où
je
n'aurai
plus
envie
На
те
дни,
когда
мне
больше
не
захочется
Ces
jours
où
je
devrai
faire
entrer
la
lumière
В
те
дни,
когда
мне
нужно
будет
пролить
свет
Par
des
trous
tout
petits,
tout
petits
Через
очень
маленькие,
очень
маленькие
отверстия
Pour
les
jours
où
j'aurai
mal
На
те
дни,
когда
мне
будет
больно
Pour
ces
jours
où
mon
cœur
se
sentira
seul
В
те
дни,
когда
мое
сердце
будет
чувствовать
себя
одиноким
Même
au
milieu
d'une
foule
de
visages
connus
Даже
среди
толпы
знакомых
лиц
Ces
jours
où
j'enfouierai
mes
larmes
sous
les
draps
В
те
дни,
когда
я
буду
хоронить
свои
слезы
под
простынями
Dans
le
plus
grand
secret
В
строжайшем
секрете
Pour
ces
jours-là
В
те
дни
Je
fais
appel
à
la
guerrière
en
moi
Я
взываю
к
женщине-воину
во
мне
Donne,
donne,
donne-moi
de
la
force
Дай,
дай,
дай
мне
силы
Toi
dont
les
armes
sont
l'amour,
la
lumière
et
la
joie
Ты,
чье
оружие-любовь,
свет
и
радость
Je
te
fais
de
la
place
en
ce
jour
de
détresse
Я
освобождаю
тебе
место
в
этот
скорбный
день
Pour
que
tu
sabres
le
noir
de
ta
lame
de
fer
Чтобы
ты
мог
пронзить
черноту
своего
железного
клинка
Oh,
donne,
donne-moi
la
force
de
retirer
de
ma
tête
О,
дай,
дай
мне
силы
выбросить
это
из
головы
Les
pensées
qui
oppressent,
les
histoires
qui
me
peinent
Мысли,
которые
угнетают,
истории,
которые
причиняют
мне
боль
Les
gens
qui
m'ont
blessée
et
les
peaux
que
je
laisse
Люди,
которые
причинили
мне
боль,
и
шкуры,
которые
я
оставляю
Pour
me
délester,
me
renouveler
sans
cesse
Чтобы
избавиться
от
меня,
постоянно
обновлять
меня
Oh,
sauve-moi,
sauve-moi
de
moi-même
О,
спаси
меня,
спаси
меня
от
самой
себя
Sauve-moi
de
la
peine
que
je
porte
en
ce
jour
Спаси
меня
от
боли,
которую
я
испытываю
в
этот
день
Pour
les
jours
où
je
serai
vide
(tous
ces
jours-là)
На
те
дни,
когда
я
буду
пустым
(все
эти
дни)
Dénuée
de
projets,
de
désirs
(tout
est
noir)
Лишенная
планов,
желаний
(все
черное)
Pour
les
jours
où
l'immense,
immense
solitude
В
те
дни,
когда
огромное,
огромное
одиночество
Sera
là
dans
mon
corps
et
dans
mon
cœur
Будет
там
в
моем
теле
и
в
моем
сердце
Pour
ces
jours,
je
fais
le
vœu
de
toujours
me
souvenir
В
эти
дни
я
даю
обет
всегда
помнить
Que
j'ai
connu
des
froids,
de
longues
années
arides
Что
я
пережил
холода,
долгие
засушливые
годы
Mais
que
j'en
suis
sortie,
oui
j'en
suis
sortie
Но
что
я
вышла
из
этого,
да,
я
вышла
из
этого
Le
buste
droit
et
l'œil
de
ceux
qui
ont
déjà
vu
pire
Правый
бюст
и
глаза
тех,
кто
когда-либо
видел
хуже
Tombée
beaucoup
plus
bas,
bien
plus
loin
que
le
vide
Упала
намного
ниже,
намного
дальше,
чем
пустота
Mais
que
j'en
suis
sortie,
oui
j'en
suis
sortie
Но
что
я
вышла
из
этого,
да,
я
вышла
из
этого
Pour
ces
jours-là
В
те
дни
Je
fais
appel
à
la
guerrière
en
moi
Я
взываю
к
женщине-воину
во
мне
Donne,
donne,
donne-moi
de
la
force
Дай,
дай,
дай
мне
силы
Toi
dont
les
armes
sont
l'amour,
la
lumière
et
la
joie
Ты,
чье
оружие-любовь,
свет
и
радость
Je
te
fais
de
la
place
en
ce
jour
de
détresse
Я
освобождаю
тебе
место
в
этот
скорбный
день
Pour
que
tu
sabres
le
noir
de
ta
lame
de
fer
Чтобы
ты
мог
пронзить
черноту
своего
железного
клинка
Oh,
donne,
donne-moi
la
force
de
retirer
de
ma
tête
О,
дай,
дай
мне
силы
выбросить
это
из
головы
Les
pensées
qui
oppressent,
les
histoires
qui
me
peinent
Мысли,
которые
угнетают,
истории,
которые
причиняют
мне
боль
Les
gens
qui
m'ont
blessée
et
les
peaux
que
je
laisse
Люди,
которые
причинили
мне
боль,
и
шкуры,
которые
я
оставляю
Pour
me
délester,
me
renouveler
sans
cesse
Чтобы
избавиться
от
меня,
постоянно
обновлять
меня
Ouh,
sauve-moi,
sauve-moi
de
moi-même
О,
спаси
меня,
спаси
меня
от
самого
себя
Sauve-moi
de
ma
peine
pour
conjurer
ce
jour
Спаси
меня
от
моих
страданий,
чтобы
предотвратить
этот
день
Pour
les
jours
où
je
serai
vide
На
те
дни,
когда
я
буду
пуст
Je
fais
appel
à
la
guerrière
en
moi
Я
взываю
к
женщине-воину
во
мне
Fais
appel
à
la
guerrière
en
moi
Призови
воительницу
во
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barbara Pravi
Attention! Feel free to leave feedback.