Lyrics and translation Barbara Pravi - Prière pour tant de choses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prière pour tant de choses
Молитва о столь многом
J′aimerais
qu'on
s′en
aille
voir
la
mer
Я
бы
хотела,
чтобы
мы
отправились
к
морю,
Un
dimanche
quand
il
fera
beau
В
воскресенье,
когда
будет
хорошая
погода,
Là-bas
où
les
falaises
te
plaisent
Туда,
где
тебе
нравятся
скалы,
Pêcher
le
sel
sur
ta
peau
Ловить
соль
на
твоей
коже.
J'aimerais
le
vent
dans
tes
boucles
brunes
Я
бы
хотела
видеть
ветер
в
твоих
каштановых
кудрях,
Les
pierres
de
soleil
et
de
lune
Камни
солнца
и
луны.
J'aimerais
la
liberté
que
tu
portes
Я
бы
хотела
видеть
свободу,
которую
ты
носишь,
Aux
yeux
du
monde
comme
un
prince
В
глазах
мира,
словно
принц.
Il
y
a
tant
de
choses
Есть
так
много
всего,
Autant
de
choses
que
j′aimerais
Так
много
всего,
что
я
хотела
бы
Déposer
sur
tes
lèvres
closes
Оставить
на
твоих
сомкнутых
губах,
Le
plus
petit
de
mes
secrets
Самый
маленький
из
моих
секретов.
Qu′on
me
laisse,
qu'on
me
laisse
encore
Пусть
мне
позволят,
пусть
мне
позволят
ещё
Juste
un
peu
de
temps
et
de
place
Чуть-чуть
времени
и
места
Dans
le
creux,
l′écrin
de
ton
cœur
В
глубине,
в
ларце
твоего
сердца,
Embrasser
les
moindres
espaces
Заполнить
собой
мельчайшие
пространства.
J'aimerais
qu′on
se
vienne
en
aide
Я
бы
хотела,
чтобы
мы
помогали
друг
другу,
Qu'on
n′se
fasse
que
du
bien
Чтобы
делали
друг
другу
только
добро,
Et
que
nos
deux
magies
s'élèvent
И
чтобы
наша
магия
воспаряла
Comme
deux
astres
voisins
Как
два
соседних
светила.
J'aimerai
toujours
trouver
les
mots
Я
всегда
хотела
бы
находить
слова,
Pour
accorder
nos
deux
échos
Чтобы
согласовать
наши
два
эха.
J′aimerais
garder
précieusement
la
force
Я
хотела
бы
бережно
хранить
силу
D′être
à
jamais
ton
intime
Быть
навеки
твоей
близкой.
Il
y
a
tant
de
choses
Есть
так
много
всего,
Autant
de
choses
que
j'aimerais
Так
много
всего,
что
я
хотела
бы
Déposer
sur
tes
lèvres
closes
Оставить
на
твоих
сомкнутых
губах,
Le
plus
petit
de
mes
secrets
Самый
маленький
из
моих
секретов.
Qu′on
me
laisse,
qu'on
me
laisse
encore
Пусть
мне
позволят,
пусть
мне
позволят
ещё
Juste
un
peu
de
temps
et
de
place
Чуть-чуть
времени
и
места
Dans
le
creux,
l′écrin
de
ton
cœur
В
глубине,
в
ларце
твоего
сердца,
Embrasser
les
moindres
espaces
Заполнить
собой
мельчайшие
пространства.
Il
y
a
tant
de
choses
Есть
так
много
всего,
Autant
de
choses
que
j'aimerais
Так
много
всего,
что
я
хотела
бы
Déposer
sur
tes
lèvres
closes
Оставить
на
твоих
сомкнутых
губах,
Le
plus
petit
de
mes
secrets
Самый
маленький
из
моих
секретов.
Qu′on
me
laisse,
qu'on
me
laisse
encore
Пусть
мне
позволят,
пусть
мне
позволят
ещё
Juste
un
peu
de
temps
et
de
place
Чуть-чуть
времени
и
места
Dans
le
creux,
l'écrin
de
ton
cœur
В
глубине,
в
ларце
твоего
сердца,
Embrasser
les
moindres
espaces
Заполнить
собой
мельчайшие
пространства.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.