Barbara Pravi - Prière à la lumière - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barbara Pravi - Prière à la lumière




Prière à la lumière
Молитва свету
Viens, traverser mon corps
Приди, пройди сквозь мое тело,
Lumière, lumière du monde
Свет, свет мира,
Viens traverser mes ombres
Приди, пройди сквозь мои тени,
Mon sourire et ma voix
Сквозь мою улыбку и мой голос.
Que l'abondance d'éclats
Пусть сияние изобилия,
Lumière, lumière du temps
Свет, свет времени,
Circule dans mes veines
Циркулирует в моих венах
A la place de mon sang
Вместо моей крови.
Que mes yeux se remplissent
Пусть мои глаза наполнятся
De lumière et de sel
Светом и солью,
De puretés, de délices
Чистотой, наслаждением,
De larmes éternelles
Вечными слезами.
Que ton voile d'amour
Пусть твоя пелена любви,
Lumière, lumière du coeur
Свет, свет сердца,
Enrobe ma peau nue
Окутает мою обнаженную кожу
Et recouvre mon corps
И покроет мое тело.
Je sais que dans les mondes
Я знаю, что в мирах
Au dessus, autour de nous
Над нами, вокруг нас,
La lumière se glisse
Свет проникает,
Partout on lui laisse se frayer un chemin
Везде ему позволяют прокладывать себе путь.
Viens, je laisse aller mes bras
Приди, я отпускаю свои руки,
Je laisse aller mon coeur
Я отпускаю свое сердце,
Avec humilité
Со смирением
Je supplie et j'implore
Я умоляю и молю.
Viens, te glisser dans mes paumes
Приди, проскользни в мои ладони,
Lumière pour qu'à mon tour
Свет, чтобы я в свою очередь,
Rien qu'en tendant les mains
Просто протянув руки,
J'irradie de l'amour
Излучала любовь.
Je sais que dans les mondes
Я знаю, что в мирах
Au dessus, autour de nous
Над нами, вокруг нас,
La lumière se glisse
Свет проникает,
Partout on lui laisse se frayer un chemin
Везде ему позволяют прокладывать себе путь.
Alors j'appelle les mondes
Тогда я взываю к мирам,
Pour que brûle sur mes joues
Чтобы на моих щеках горели
Les pierres d'or et d'iris
Камни золота и радуги,
Que la lumière m'embrasse pour éclairer demain
Чтобы свет обнял меня, чтобы осветить завтра.
Je sais que dans les mondes
Я знаю, что в мирах
Au dessus, autour de nous
Над нами, вокруг нас,
La lumière se glisse
Свет проникает,
Partout on lui laisse se frayer un chemin
Везде ему позволяют прокладывать себе путь.
Alors j'appelle les mondes
Тогда я взываю к мирам,
Pour que brûle sur mes joues
Чтобы на моих щеках горели
Les pierres d'or et d'iris
Камни золота и радуги,
Que la lumière m'embrasse pour éclairer demain
Чтобы свет обнял меня, чтобы осветить завтра.





Writer(s): Barbara Pravi


Attention! Feel free to leave feedback.