Barbara Ruick, Robert Rounseville & Film Soundtrack - When the Children Are Asleep - translation of the lyrics into German




When the Children Are Asleep
Wenn die Kinder schlafen
I own a little house and I sail a little boat
Ich besitze ein kleines Haus und ich segle ein kleines Boot
And the fish I catch I sell
Und die Fische, die ich fange, verkaufe ich
And in a manner of speakin'
Und sozusagen
I'm doin' very well
Läuft es sehr gut für mich
I love a little girl and she's in love with me
Ich liebe ein kleines Mädchen und sie ist in mich verliebt
And soon she'll be my bride
Und bald wird sie meine Braut sein
And in a manner of speakin'
Und sozusagen
I should be satisfied
Sollte ich zufrieden sein
Well, ain't you?
Nun, bist du das nicht?
If I told you my plans and the things I intend
Wenn ich dir meine Pläne und die Dinge, die ich vorhabe, erzählen würde
It'd make every curl on your head stand on it
Würde sich jedes Haar auf deinem Kopf sträuben
When I make enough money out of one little boat
Wenn ich genug Geld mit einem kleinen Boot verdiene
I'll put all of my money in another little boat
Werde ich all mein Geld in ein weiteres kleines Boot stecken
I'll make twice as much outa two little boats
Ich werde doppelt so viel mit zwei kleinen Booten verdienen
An' the first thing you know, I'll have four little boats
Und ehe du dich versiehst, werde ich vier kleine Boote haben
And eight little boats, then a fleet of little boats
Und acht kleine Boote, dann eine Flotte von kleinen Booten
Then a great big fleet of great big boats
Dann eine riesige Flotte von riesigen Booten
All catchin' herring, bringin' into shore
Die alle Heringe fangen und an Land bringen
Sailin' out again, an' bringin' in more
Wieder hinaussegeln und mehr hereinbringen
An' more, an' more, an' more!
Und mehr, und mehr, und mehr!
The first year we're married, we'll have one little kid
Im ersten Jahr unserer Ehe werden wir ein kleines Kind haben
The second year we're goin', have another little kid
Im zweiten Jahr werden wir ein weiteres kleines Kind haben
You'll soon be darnin' socks for eight little feet
Du wirst bald Socken für acht kleine Füße stopfen
I am not enough to another fleet
Ich bin nicht genug zu einer anderen Flotte
We'll build a lot more rooms
Wir werden viele weitere Zimmer bauen
Our dear little house will get bigger
Unser liebes kleines Haus wird größer werden
Our dear little house will get bigger
Unser liebes kleines Haus wird größer werden
An' so will my figure!
Und meine Figur auch!
When the children are asleep we'll sit and dream
Wenn die Kinder schlafen, werden wir sitzen und träumen
The things that every other dad and mother dream
Von den Dingen, von denen jeder andere Vater und jede andere Mutter träumen
When the children are asleep and lights are low
Wenn die Kinder schlafen und die Lichter niedrig sind
If I still love you the way I love you today
Wenn ich dich immer noch so liebe, wie ich dich heute liebe
You'll pardon my saying, I told you so
Wirst du mir verzeihen, wenn ich sage: Ich hab's dir ja gesagt
When the children are asleep, I'll dream with you
Wenn die Kinder schlafen, werde ich mit dir träumen
We'll think what fun we have had and be glad that it all came true
Wir werden denken, wie viel Spaß wir hatten, und froh sein, dass alles wahr geworden ist
When the children are asleep, we'll sit and dream (Dream all alone)
Wenn die Kinder schlafen, werden wir sitzen und träumen (Ganz allein träumen)
The things that every other dad and mother dream (Dreams that won't be interrupted)
Von den Dingen, von denen jeder andere Vater und jede andere Mutter träumen (Träume, die nicht unterbrochen werden)
When the children are asleep and lights are low
Wenn die Kinder schlafen und die Lichter niedrig sind
Low and behold, if I still love you
Und siehe da, wenn ich dich immer noch liebe
The way I love you today
So wie ich dich heute liebe
You'll pardon my saying, I told you so
Wirst du mir verzeihen, wenn ich sage: Ich hab's dir ja gesagt
When the children are asleep, I'll dream with you (You'll dream with me)
Wenn die Kinder schlafen, werde ich mit dir träumen (Du wirst mit mir träumen)
We'll think what fun we have had and be glad that it all came true
Wir werden denken, wie viel Spaß wir hatten, und froh sein, dass alles wahr geworden ist
When today is a long time ago
Wenn heute schon lange her ist
You'll still hear me say that the best dream I know is
Wirst du mich immer noch sagen hören, dass der beste Traum, den ich kenne,
(You) When the children are asleep I dream with you
(Du bist) Wenn die Kinder schlafen, träume ich mit dir





Writer(s): Oscar Hammerstein Ii, Richard Rodgers


Attention! Feel free to leave feedback.