Barbara Schöneberger - Verboten gut - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barbara Schöneberger - Verboten gut




Verboten gut
Запретно хорошо
Falls du dich fragst was ist hier los
Если ты вдруг спросишь, что здесь происходит,
Was guckn dich die Leute alle so schräg an
Почему все смотрят на тебя так косо?
Dass manche dich schneiden so ganz rigoros
Что некоторые игнорируют тебя так категорично,
Keiner dich mehr einlädt das liegt nur daran
Никто больше не зовет тебя в гости, это только потому, что...
Ich arbeite du schlägst mich belügst mich und betrügst mich
Я работаю, а ты бьешь меня, обманываешь и изменяешь мне,
Dass du en Alkoholiker und Macho bist
Что ты алкоголик и мачо.
Auch wenn uns beiden klar ist dass nichts von all dem wahr ist
Хотя нам обоим ясно, что все это неправда,
Ich kann doch kei'm erzählen wie es wirklich ist
Я же не могу никому рассказать, как на самом деле!
Mir gehts viel zu gut
Мне слишком хорошо,
Das kommt bei anderen nicht gut an
Это не нравится другим.
Deswegen tu ich gut daran
Поэтому я поступлю правильно,
Mir irgendwas auszudenken
Если что-нибудь придумаю,
Um vom meinem Glück abzulenken
Чтобы отвлечь внимание от моего счастья,
Denn mir geht es viel zu gut
Потому что мне слишком хорошо.
Mir gehts viel zu gut
Мне слишком хорошо,
Dass ich es selber kaum glauben kann
Что я сама с трудом в это верю.
Deswegen tu ich gut daran
Поэтому я поступлю правильно,
Mich ganz bescheiden zu geben
Если буду скромной,
Ganz unauffällig zu leben
Жить незаметно.
Mit dir gehts mir viel zu gut
С тобой мне слишком хорошо,
Verboten gut
Запретно хорошо.
Gleich kommt Babett wunder dich nicht
Сейчас придет Бабетт, не удивляйся,
Wenn sie dir mal wieder dieses Buch empfiehlt
Если она снова посоветует тебе эту книгу,
Wege zur Lust ein Forschungsbericht
«Пути к удовольствию», научный доклад.
Ich hab ihr neulich Abend etwas vorgespielt
Я тут недавно вечером кое-что ей изобразила.
Ich arbeite du tanzt nicht du küsst schlecht und du kannst nicht
Я работаю, а ты не танцуешь, плохо целуешься и не умеешь...
Und das du obendrein verklemmt und prüde bist
И что ты, кроме того, зажат и prudish.
Weil ich nicht so gemein bin
Потому что я не настолько зла,
Ner unglücklichen Freundin
Чтобы своей несчастной подруге
Haarklein zu erzähln das er unglaublich ist
В красках рассказывать, какой ты невероятный.
Mir gehts viel zu gut
Мне слишком хорошо,
Das kommt bei anderen nicht gut an
Это не нравится другим.
Deswegen tu ich gut daran
Поэтому я поступлю правильно,
Mir irgendwas auszudenken
Если что-нибудь придумаю,
Um vom meinem Glück abzulenken
Чтобы отвлечь внимание от моего счастья,
Denn mir geht es viel zu gut
Потому что мне слишком хорошо.
Mir gehts viel zu gut
Мне слишком хорошо,
Dass ich es selber kaum glauben kann
Что я сама с трудом в это верю.
Deswegen tu ich gut daran
Поэтому я поступлю правильно,
Mich ganz bescheiden zu geben
Если буду скромной,
Ganz unauffällig zu leben
Жить незаметно.
Mit dir gehts mir viel zu gut
С тобой мне слишком хорошо,
Verboten gut
Запретно хорошо.





Writer(s): Frank Ramond, Michael Hass, Matthias Hass, Rudolf Muessig


Attention! Feel free to leave feedback.