Barbara - Amours incestueuses (live - Théâtre des Variétés) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barbara - Amours incestueuses (live - Théâtre des Variétés)




Mon amour, mon beau, mon roi,
Моя любовь, мой красавец, мой король,
Mon enfant que j'aime,
Мой ребенок, которого я люблю,
Mon amour, mon beau, ma loi,
Моя любовь, мой красавчик, мой закон,
Mon autre moi-même,
Мой другой я сам,
Tu es le soleil couchant
Ты-закат
Tombé sur la terre,
Упал на землю,
Tu es mon dernier printemps.
Ты моя последняя весна.
Mon dieu, comme je t'aime.
Боже мой, как я тебя люблю.
J'avais déjà fait ma route.
Я уже проделал свой путь.
Je marchais vers le silence
Я шел навстречу тишине
Avec une belle insolence.
С милой наглостью.
Je ne voulais plus personne.
Я больше никого не хотел.
J'avançais dans un automne,
Я шел вперед осенью.,
Mon dernier automne, peut-être.
Возможно, моей последней осенью.
Je ne désirais plus rien
Я больше ничего не хотел
Mais, comme un miracle,
Но, как чудо,,
Tu surgis dans la lumière
Ты появляешься на свет
Et toi, mon amour, mon roi,
А ты, любовь моя, мой король,
Brisant mes frontières,
Нарушая мои границы,
Et toi, mon soleil couchant,
И ты, мое заходящее солнце.,
Mon ciel et ma terre,
Мое небо и моя земля,
Tu m'as donné tes vingt ans
Ты дал мне свои двадцать лет.
Du cur de toi-même.
От самого себя.
Tu es mon dernier printemps.
Ты моя последняя весна.
Mon dieu, comme je t'aime.
Боже мой, как я тебя люблю.
J'ai toujours pensé
Я всегда думал
Que les amours les plus belles
Пусть самые прекрасные любовные ласки
Etaient les amours incestueuses.
Это была кровосмесительная любовь.
Il y avait, dans ton regard,
В твоем взгляде было,
Il y avait, dans ton regard
В твоем взгляде было
Une lumineuse tendresse.
Светлая нежность.
Tu voulais vivre avec moi
Ты хотела жить со мной.
Les plus belles amours,
Самые красивые любовные ласки,
Les amours les plus belles.
Самая прекрасная любовь.
J'ai réouvert ma maison,
Я снова открыл свой дом,
Grandes, mes fenêtres
Большие окна
Et j'ai couronné ton front,
И я увенчал твой лоб,
J'ai baisé ta bouche
Я поцеловал твой рот.
Et toi, mon adolescent,
А ты, мой подросток,
Toi, ma déchirure,
Ты, моя слеза.,
Tu as couché tes vingt ans
Ты проспал свои двадцать лет
A ma quarantaine.
Мне за сорок.
Mais, à peine sont-elles nées
Но едва они родились
Qu'elles sont déjà condamnées,
Что они уже обречены,
Les amours de la désespérance.
Любовь отчаяния.
Pour que ne ternisse jamais
Чтобы никогда не запятнать
Ce diamant qui nous fut donné,
Этот бриллиант, который нам дали,
J'ai brûlé notre cathédrale.
Я сжег наш собор.
Les amours les plus belles,
Самые красивые любовные ласки,
Les plus belles amours
Самые красивые любовные ласки
Sont les amours incestueuses.
Это кровосмесительная любовь.
Adieu mon amour, mon roi,
Прощай, любовь моя, мой король,
Mon enfant que j'aime.
Мой ребенок, которого я люблю.
Plus tard, tu le comprendras.
Позже ты это поймешь.
Il faut, quand on aime,
Нужно, когда любишь,
Partir au plus beau, je crois
Я считаю, что лучше всего уехать
Et cacher sa peine.
И скрыть свое горе.
Mon amour, mon enfant roi,
Любовь моя, дитя мое, король,
Je pars et je t'aime.
Я ухожу и люблю тебя.
Ceci est ma vérité,
Это моя правда,
Du cur de moi-même
От сердца самого себя





Writer(s): Monique Serf


Attention! Feel free to leave feedback.