Lyrics and translation Barbara - Amours Incestueuses
Mon
amour,
mon
beau,
mon
roi
Моя
любовь,
мой
красавец,
мой
король
Mon
enfant
que
j'aime
Мой
ребенок,
которого
я
люблю
Mon
amour,
mon
beau,
ma
loi
Моя
любовь,
мой
красавчик,
мой
закон
Mon
autre
moi-même
Мой
другой
я
сам
Tu
es
le
soleil
couchant
Ты-закат
Tombé
sur
la
Terre
Упал
на
Землю
Tu
es
mon
dernier
printemps
Ты
моя
последняя
весна
Mon
dieu,
comme
je
t'aime
Боже
мой,
как
я
люблю
тебя!
J'avais
déjà
fait
ma
route
Я
уже
проделал
свой
путь
Je
marchais
vers
le
silence
Я
шел
навстречу
тишине
Avec
une
belle
insolence
С
милой
наглостью
Je
ne
voulais
plus
personne
Я
больше
никого
не
хотел.
J'avançais
dans
un
automne
Я
шел
вперед
осенью.
Mon
dernier
automne,
peut-être
Может
быть,
моя
последняя
осень
Je
ne
désirais
plus
rien
Я
больше
ничего
не
хотел
Mais,
comme
un
miracle
Но,
как
чудо,
Tu
surgis
dans
la
lumière
Ты
появляешься
на
свет
Et
toi,
mon
amour,
mon
roi
А
ты,
любовь
моя,
мой
король
Brisant
mes
frontières
Нарушая
мои
границы
Et
toi,
mon
soleil
couchant
И
ты,
мое
заходящее
солнце.
Mon
ciel
et
ma
terre
Мое
небо
и
моя
земля
Tu
m'as
donné
tes
20
ans
Ты
дал
мне
свои
20
лет.
Du
cœur
de
toi-même
От
сердца
самого
себя
Tu
es
mon
dernier
printemps
Ты
моя
последняя
весна
Mon
dieu,
comme
je
t'aime
Боже
мой,
как
я
люблю
тебя!
J'ai
toujours
pensé
que
les
amours
Я
всегда
думал,
что
любовь
Que
les
amours
les
plus
belles
Пусть
самые
прекрасные
любовные
ласки
Étaient
les
amours
incestueuses
Были
кровосмесительной
любовью
Il
y
avait,
dans
ton
regard
В
твоем
взгляде
было
Il
y
avait,
dans
ton
regard
В
твоем
взгляде
было
Une
lumineuse
tendresse
Светлая
нежность
Tu
voulais
vivre
avec
moi
Ты
хотела
жить
со
мной.
Les
plus
belles
amours
Самые
красивые
любовные
ласки
Les
amours
les
plus
belles
Самые
красивые
любовные
ласки
J'ai
réouvert
ma
maison
Я
снова
открыл
свой
дом
Grandes,
mes
fenêtres
Большие
окна
Et
j'ai
couronné
ton
front
И
я
увенчал
твой
лоб
J'ai
baisé
ta
bouche
Я
поцеловал
твой
рот.
Et
toi,
mon
adolescent
А
ты,
мой
подросток
Toi,
ma
déchirure
Ты,
моя
слеза.
Tu
as
couché
tes
20
ans
Ты
проспал
свои
20
лет
À
ma
quarantaine
В
мои
сорок
лет
Mais,
à
peine
sont-elles
nées
Но
едва
они
родились
Qu'elles
sont
déjà
condamnées
Что
они
уже
обречены
Les
amours
de
la
désespérance
Любовь
отчаяния
Pour
que
ne
ternisse
jamais
Чтобы
никогда
не
запятнать
Ce
diamant
qui
nous
fut
donné
Этот
бриллиант,
который
нам
дали
J'ai
brûlé
notre
cathédrale
Я
сжег
наш
собор.
Les
amours
les
plus
belles
Самые
красивые
любовные
ласки
Les
plus
belles
amours
Самые
красивые
любовные
ласки
Sont
les
amours
incestueuses
Являются
ли
кровосмесительные
любви
Adieu
mon
enfant,
mon
roi
Прощай,
мой
король
Mon
amour
que
j'aime
Моя
любовь,
которую
я
люблю
Plus
tard,
tu
me
comprendras
Позже
ты
меня
поймешь
Il
faut,
quand
on
s'aime
Нужно,
когда
мы
любим
друг
друга
Partir
au
plus
beau,
je
crois
Я
считаю,
что
лучше
всего
уехать
Et
cacher
sa
peine
И
скрыть
свое
горе
Mon
amour,
mon
enfant
roi
Любовь
моя,
дитя
мое,
король
Je
pars
et
je
t'aime
Я
ухожу
и
люблю
тебя
Ceci
est
ma
vérité
Это
моя
правда
Du
cœur
de
moi-même
От
сердца
самого
себя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): . BARBARA
Attention! Feel free to leave feedback.