Barbara - Au bois de Saint-Amand (Live - Olympia 69) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barbara - Au bois de Saint-Amand (Live - Olympia 69)




Au bois de Saint-Amand (Live - Olympia 69)
В лесу Сен-Амана (Live - Olympia 69)
Y a un arbre, je m'y colle,
Есть дерево, я к нему прильну,
Dans le petit bois de Saint-Amand,
В маленьком лесу Сен-Амана,
Je t'attrape, tu t'y colles,
Я тебя поймаю, ты к нему прильнешь,
Je me cache, à toi maintenant,
Я прячусь, теперь твоя очередь,
Y a un arbre, pigeon vole,
Есть дерево, голубь летит,
Dans le petit bois de Saint-Amand,
В маленьком лесу Сен-Амана,
tournent nos rondes folles,
Где кружатся наши безумные хороводы,
Pigeon vole, vole, vole au vent,
Голубь летит, летит, летит на ветру,
Dessus l'arbre, oiseau vole,
Над деревом, птица летит,
Et s'envole, voilà le printemps,
И улетает, вот и весна,
Y a nos quinze ans qui s'affolent,
Вот и наши пятнадцать лет, что волнуются,
Dans le petit bois de Saint-Amand,
В маленьком лесу Сен-Амана,
Et sous l'arbre, sans paroles,
И под деревом, без слов,
Tu me berces amoureusement,
Ты меня нежно обнимаешь,
Et dans l'herbe, jupon vole,
И в траве, юбка летит,
Et s'envolent nos rêves d'enfants,
И улетают наши детские мечты,
Mais un beau jour, tête folle,
Но в один прекрасный день, безумная голова,
Loin du petit bois de Saint-Amand,
Далеко от маленького леса Сен-Амана,
Et loin du temps de l'école,
И далеко от школьных времен,
Je suis partie, vole, vole au vent,
Я ушла, лечу, лечу на ветру,
Bonjour l'arbre, mon bel arbre,
Здравствуй, дерево, мое прекрасное дерево,
Je reviens, j'ai le cur content,
Я вернулась, мое сердце радостно,
Sous tes branches qui se penchent,
Под твоими склоняющимися ветвями,
Je retrouve mes rêves d'enfant,
Я снова обретаю свои детские мечты,
Y a un arbre, si je meurs,
Есть дерево, если я умру,
Je veux qu'on m'y couche doucement,
Я хочу, чтобы меня туда нежно положили,
Qu'il soit ma dernière demeure,
Пусть оно будет моим последним пристанищем,
Dans le petit bois de Saint-Amand,
В маленьком лесу Сен-Амана,
Qu'il soit ma dernière demeure,
Пусть оно будет моим последним пристанищем,
Dans le petit bois de Saint-A...
В маленьком лесу Сен-А...
Y a un arbre, pigeon vole,
Есть дерево, голубь летит,
Mon cur vole,
Мое сердце летит,
Pigeon vole et s'envole,
Голубь летит и улетает,
Y a un arbre, pigeon vole...
Есть дерево, голубь летит...





Writer(s): Monique Andree Serf


Attention! Feel free to leave feedback.