Lyrics and translation Barbara - Au bois de Saint-Amand
Y
a
un
arbre,
je
m'y
colle
Там
есть
дерево,
я
придерживаюсь
его.
Dans
le
petit
bois
de
Saint-Amand
В
маленьком
лесу
Сен-Аман
Je
t'attrape,
tu
t'y
colles
Я
ловлю,
ты
клеи
Je
me
cache,
à
toi
maintenant
Теперь
я
прячусь
от
тебя.
Y
a
un
arbre,
pigeon
vole
Там
дерево,
голубь
летит
Dans
le
petit
bois
de
Saint-Amand
В
маленьком
лесу
Сен-Аман
Où
tournent
nos
rondes
folles
Где
вращаются
наши
сумасшедшие
раунды
Pigeon
vole,
vole,
vole
au
vent
Голубь
летит,
летит,
летит
по
ветру
Dessus
l'arbre,
oiseau
vole
Над
деревом
летит
птица
Et
s'envole,
voilà
le
printemps
И
улетает,
вот
и
весна.
Y
a
nos
quinze
ans
qui
s'affolent
Вот
наши
пятнадцать
лет
сходит
с
ума
Dans
le
petit
bois
de
Saint-Amand
В
маленьком
лесу
Сен-Аман
Et
sous
l'arbre,
sans
paroles
И
под
деревом,
без
слов
Tu
me
berces
amoureusement
Ты
меня
с
любовью
укачиваешь
Et
dans
l'herbe,
jupon
vole
И
в
траве
летит
юбка
Et
s'envolent
nos
rêves
d'enfants
И
улетят
наши
детские
мечты
Mais
un
beau
jour,
tête
folle
Но
в
один
прекрасный
день,
безумная
голова
Loin
du
petit
bois
de
Saint-Amand
Вдали
от
маленького
леса
Сен-Аман
Et
loin
du
temps
de
l'école
И
вдали
от
школьных
времен
Je
suis
partie,
vole,
vole
au
vent
Я
ушла,
полетела,
полетела
по
ветру.
Bonjour
l'arbre,
mon
bel
arbre
Доброе
утро,
дерево,
мое
прекрасное
дерево
Je
reviens,
j'ai
le
coeur
content
Я
возвращаюсь,
у
меня
счастливое
сердце.
Sous
tes
branches
qui
se
penchent
Под
твоими
склоняющимися
ветвями
Je
retrouve
mes
rêves
d'enfant
Я
возвращаюсь
к
своим
детским
мечтам
Y
a
un
arbre,
si
je
meurs
Если
я
умру,
там
будет
дерево.
Je
veux
qu'on
m'y
couche
doucement
Я
хочу,
чтобы
меня
осторожно
уложили
там.
Qu'il
soit
ma
dernière
demeure
Пусть
он
будет
моим
последним
домом
Dans
le
petit
bois
de
Saint-Amand
В
маленьком
лесу
Сен-Аман
Qu'il
soit
ma
dernière
demeure
Пусть
он
будет
моим
последним
домом
Dans
le
petit
bois
de
Saint-A
В
маленьком
лесу
Сен-а
Y
a
un
arbre,
pigeon
vole
Там
дерево,
голубь
летит
Mon
coeur
vole
Мое
сердце
летит
Pigeon
vole
et
s'envole
Голубь
летит
и
улетает
Y
a
un
arbre,
pigeon
vole
Там
дерево,
голубь
летит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MONIQUE ANDREE SERF
Attention! Feel free to leave feedback.