Lyrics and translation Barbara - Barbara et son public (Live à l'Hippodrome de Pantin 1981)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barbara et son public (Live à l'Hippodrome de Pantin 1981)
Барбара и её публика (Живое выступление на ипподроме Пантин 1981)
Sinto
o
efeito
do
afeto
Чувствую
влияние
твоей
любви
Mudei
meu
conceito
sobre
o
que
tá
correto
Изменила
свое
мнение
о
том,
что
правильно
Alguns
querem
bens,
outros
dividir
teto
Некоторые
хотят
богатства,
другие
— разделить
кров
Quer
viajar
de
leito
enquanto
eu
quero
estar
perto
Хотят
путешествовать
первым
классом,
а
я
хочу
быть
рядом
Só
observo,
não
me
vejo
objeto
Просто
наблюдаю,
не
вижу
себя
объектом
Que
possa
ser
usado
assim,
então
me
entrego
Которым
можно
пользоваться,
поэтому
отдаюсь
Pior
que
meu
jeito
é
um
pouco
diverso
Хуже
всего,
что
я
немного
другая
Eu
fico
iluminada
assim,
nem
me
enxergo
Я
так
сияю,
что
даже
не
вижу
себя
Com
você
perto
de
mim
não
tem
papo
Когда
ты
рядом,
не
о
чем
говорить
Eu
quero
a
vida
inteira
assim
e
não
nego
Я
хочу
так
всю
жизнь,
и
не
отрицаю
Basta
te
encontrar,
eu,
você
e
o
universo
Достаточно
встретиться
нам,
мне,
тебе
и
вселенной
Pra
manter
nosso
clima
assim,
tão
direto
Чтобы
сохранить
нашу
атмосферу
такой
прямой
Seu
perfume
é
um
soul,
com
essência
de
afeto
Твой
парфюм
— это
соул
с
ароматом
любви
É
tão
louco,
o
contato
é
tão
pouco
Это
так
безумно,
прикосновений
так
мало
Mas
me
inspira
a
escrever
versos
Но
это
вдохновляет
меня
писать
стихи
Quando
você
parte
leva
junto
a
minha
paz
Когда
ты
уходишь,
забираешь
с
собой
мой
покой
Machuca
o
coração
pensar
que
a
gente
pode
não
se
ver
mais
Сердце
болит
от
мысли,
что
мы
можем
больше
не
увидеться
Não
se
ter
mais
Больше
не
быть
вместе
Me
diz
como
faz
pra
te
ter
mais
Скажи
мне,
как
сделать,
чтобы
ты
был
со
мной
чаще
Quando
você
parte
leva
junto
a
minha
paz
Когда
ты
уходишь,
забираешь
с
собой
мой
покой
Machuca
o
coração
pensar
que
a
gente
pode
não
se
ver
mais
Сердце
болит
от
мысли,
что
мы
можем
больше
не
увидеться
Não
se
ter
mais
Больше
не
быть
вместе
Me
diz
como
faz
pra
te
ter
mais
Скажи
мне,
как
сделать,
чтобы
ты
был
со
мной
чаще
Deitado
na
minha
cama,
acende
um
green
Лежа
в
моей
постели,
закури
косячок
Dá
um
beijo
em
mim,
cê
fica
bunitim
Поцелуй
меня,
ты
такой
красивый
Assim,
sem
pose
e
sem
medim
Вот
так,
без
позы
и
без
меры
Vem
comigo
pretin,
não
para
de
me
olhar
assim
Иди
со
мной,
милый,
не
переставай
смотреть
на
меня
так
Quando
a
noite
começa
eu
desconheço
o
fim
Когда
начинается
ночь,
я
не
знаю
конца
Quando
você
me
abraça
não
disfarça
o
sim
Когда
ты
обнимаешь
меня,
не
скрываешь
"да"
Fica
mais
doce
que
cajuzim
Становишься
слаще,
чем
кешью
Tão
docin,
tipo
quindim
Такой
сладкий,
как
крем-карамель
Tipo
que
aperta
a
mão
e
machuca
Так
сжимаешь
руку,
что
больно
Dá
vontade
de
banho
de
chuva
Хочется
искупаться
под
дождем
Te
chamei
pra
viver
uma
aventura
Я
позвала
тебя
пережить
приключение
Do
naipe
que
eu
abrace
e
me
sinta
segura
Такое,
чтобы
я
обняла
тебя
и
почувствовала
себя
в
безопасности
Conhaque
ou
sorvete
de
uva
Коньяк
или
виноградное
мороженое
Quero
desfrutar
da
sua
doçura
Хочу
насладиться
твоей
сладостью
Vem...
Que
muito
quero
ser
sua
Иди...
Я
очень
хочу
быть
твоей
E
qualquer
hora
a
gente
volta
pra
rua
А
в
любое
время
мы
вернемся
на
улицу
Se
cobre
de
verde
que
tá
friozin
Укройся,
прохладно
Me
acorda
se
eu
dormir
pra
te
dar
um
beijin
Разбуди
меня,
если
я
засну,
чтобы
я
тебя
поцеловала
Sem
pensar
no
que
disseram
sobre
o
nosso
fim
Не
думая
о
том,
что
говорили
о
нашем
конце
Quando
você
parte
é
chegada
a
parte
ruim
Когда
ты
уходишь,
наступает
плохая
часть
Ruim,
ruim,
ruim,
ruim
Плохая,
плохая,
плохая,
плохая
Quando
você
parte
leva
junto
a
minha
paz
Когда
ты
уходишь,
забираешь
с
собой
мой
покой
Machuca
o
coração
pensar
que
agente
pode
não
se
ver
mais,
Сердце
болит
от
мысли,
что
мы
можем
больше
не
увидеться
Não
se
ter
mais
Больше
не
быть
вместе
Me
diz
como
faz
pra
te
ter
mais
Скажи
мне,
как
сделать,
чтобы
ты
был
со
мной
чаще
Quando
você
parte
leva
junto
a
minha
paz
Когда
ты
уходишь,
забираешь
с
собой
мой
покой
Machuca
o
coração
pensar
que
a
gente
pode
não
se
ver
mais
Сердце
болит
от
мысли,
что
мы
можем
больше
не
увидеться
Não
se
ter
mais
Больше
не
быть
вместе
Me
diz
como
faz
pra
te
ter
mais
Скажи
мне,
как
сделать,
чтобы
ты
был
со
мной
чаще
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): barbara
Attention! Feel free to leave feedback.