Barbara - Boutons dorés - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barbara - Boutons dorés




Boutons dorés
Золотые пуговицы
On suit le mur de l'hôpital
Мы идем вдоль стены больницы,
On passe le pont sur la rivière
Переходим мост через реку,
On tourne au coin du vieux cimetière
Сворачиваем за угол старого кладбища,
Pour suivre un peu le vieux canal
Чтобы немного пройтись вдоль старого канала.
Puis vers cinq heures on rentrera
А около пяти мы вернемся,
Suivant d'autres murs, d'autres grilles
Вдоль других стен, других решеток,
En passant par l'école des filles
Минуя женскую школу,
Jusqu'aux murs de l'orphelinat
К стенам приюта.
En casquette à galons dorés
В кепках с золотыми галунами,
En capote à boutons dorés
В пальто с золотыми пуговицами,
Tout au long des jeudis sans fin
На протяжении бесконечных четвергов
Voyez passer les orphelins
Вы видите, как проходят сироты.
C'est pas souvent que j'ai gagné la médaille de la bonne conduite
Нечасто мне удавалось получить медаль за хорошее поведение.
J'aime pas manger la soupe gratuite
Я не люблю есть бесплатный суп.
Moi, j'aime mieux dormir dans les prés
Мне больше нравится спать в полях.
J'aurais pas mon certificat
Я не получу свой сертификат.
Paraît qu'je suis d'la mauvaise graine
Говорят, что я из дурной породы,
Parc'qu'un jour j'ai écrit "je t'aime"
Потому что однажды я написала люблю тебя"
Sur les murs de l'orphelinat
На стенах приюта.
En casquette à galons dorés
В кепках с золотыми галунами,
En capote à boutons dorés
В пальто с золотыми пуговицами,
Tout au long des jeudis sans fin
На протяжении бесконечных четвергов
Voyez passer les orphelins
Вы видите, как проходят сироты.
La nuit j'm'invente un vrai roman
Ночью я выдумываю себе настоящий роман,
Que j'ai toujours mon père ma mère
Что у меня все еще есть отец и мать,
Une vraie maman en robe claire
Настоящая мама в светлом платье
Et un papa qu'a plein d'argent
И папа, у которого полно денег.
Ah, si jamais y z'entendent ça
Ах, если они когда-нибудь это услышат,
J'les en supplie, qu'ils viennent tout de suite
Я умоляю их, пусть придут немедленно,
Avant que mes ongles s'effritent
Прежде чем мои ногти сотрутся
Sur les murs de l'orphelinat
О стены приюта.
En casquette à galons dorés
В кепках с золотыми галунами,
En capote à boutons dorés
В пальто с золотыми пуговицами,
Tout au long des jeudis sans fin
На протяжении бесконечных четвергов
Voyez passer les orphelins
Вы видите, как проходят сироты.
J'suis pas bien gros, j'suis pas malin
Я не очень большая, я не очень умная,
J'ai peur de jamais être un homme
Я боюсь, что никогда не стану взрослой,
De rester toujours le pauv' môme
Что навсегда останусь бедной девчонкой,
A qui personne tiendrait la main
За руку которую никто не возьмет.
Et malgré qu'on soit bon pour moi
И несмотря на то, что ко мне хорошо относятся,
Un jour ça pétera dans ma tête
Однажды у меня все взорвется в голове,
Et pour peu qu'j'ai des allumettes
И если у меня будут спички,
J'foutrai l'feu à l'orphelinat
Я подожгу приют.
En casquette à galons dorés
В кепках с золотыми галунами,
En capote à boutons dorés
В пальто с золотыми пуговицами,
Tout au long des jeudis sans fin
На протяжении бесконечных четвергов
Voyez passer les orphelins
Вы видите, как проходят сироты.
En casquette à galons dorés
В кепках с золотыми галунами,
En capote à boutons dorés
В пальто с золотыми пуговицами,
La galons doré
С золотыми галунами,
A boutons dorés
С золотыми пуговицами,
A galons dorés
С золотыми галунами,
A boutons dorés
С золотыми пуговицами,
A galons dorés
С золотыми галунами,
A boutons dorés
С золотыми пуговицами,
Oui Monsieur, à boutons dorés
Да, мсье, с золотыми пуговицами.





Writer(s): Jacques Datin, Maurice Vidalin


Attention! Feel free to leave feedback.