Lyrics and translation Barbara - Cet assassin - Enregistrement studio inédit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cet assassin - Enregistrement studio inédit
This Murderer - Unreleased Studio Recording
Pourtant
cet
assassin
m′obsède
Yet
this
murderer
obsesses
me
J'ai
peur,
cet
assassin
me
suit
I
am
afraid,
this
murderer
follows
me
Qu′il
me
suive
ou
qu'il
me
précède
Whether
he
follows
or
precedes
me
Il
tue,
je
chante,
je
chante,
il
tue
He
kills,
I
sing,
I
sing,
he
kills
De
ses
crimes
abominables,
sur
l'acier
de
son
couteau
nu
Of
his
abominable
crimes,
on
the
steel
of
his
naked
knife
Je
lis
que
son
âme
est
malade
et
qu′il
pleure
dans
ses
mains
nues
I
read
that
his
soul
is
sick
and
he
weeps
into
his
bare
hands
C′est
vrai,
cet
assassin
m'obsède
It's
true,
this
murderer
obsesses
me
Quand,
sur
la
pâleur
de
mes
nuits
When,
in
the
paleness
of
my
nights
Il
roule
un
chemin
parallèle
He
rolls
a
parallel
road
Sur
le
boulevard
de
minuit
On
the
boulevard
at
midnight
Comme
un
loup
sur
son
territoire,
il
m′encercle,
je
ne
sais
pourquoi
Like
a
wolf
in
its
territory,
he
circles
me,
I
don't
know
why
Et
dans
le
sang
du
désespoir,
il
fait
blondir
les
mimosas
And
in
the
blood
of
despair,
he
makes
the
mimosas
turn
blonde
C'esr
vrai,
cet
assassin
m′obsède
It's
true,
this
murderer
obsesses
me
Il
m'appelle,
il
me
poursuit
He
calls
me,
he
pursues
me
C′est
vrai,
cet
assassin
m'obsède
It's
true,
this
murderer
obsesses
me
Il
tue,
je
chante,
je
chante,
il
tue
He
kills,
I
sing,
I
sing,
he
kills
Et
sur
ce
chemin
parallèle
And
on
this
parallel
road
Où
il
roule,
et
où
je
le
suis
Where
he
rolls,
and
where
I
follow
him
Je
chante
et
je
déploie
mes
ailes
I
sing
and
spread
my
wings
Il
tue,
le
mimosa
fleurit
He
kills,
the
mimosa
blooms
C'est
vrai,
cet
assassin
m′obsède
It's
true,
this
murderer
obsesses
me
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.