Barbara - Chapeau Bas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barbara - Chapeau Bas




Est-ce la main de Dieu
Это рука Бога
Est-ce la main de Diable
Это Рука дьявола
Qui a tissé le ciel
Кто соткал небо
De ce beau matin-là
В то прекрасное утро
Lui plantant dans le cœur
Засев ему в сердце,
Un morceau de soleil
Кусочек Солнца
Qui se brise sur l'eau
Который разбивается о воду
En mille éclats vermeils?
В тысяче красных осколков?
Est-ce la main de Dieu
Это рука Бога
Est-ce la main du Diable
Это Рука дьявола
Qui a mis sur la mer
Кто поставил на море
Cet étrange voilier
Этот странный парусник
Qui, pareil au serpent
Кто, подобно змее,
Semble se déplier
Кажется, разворачивается
Noir et blanc, sur l'eau bleue
Черно-белое, на голубой воде
Que le vent fait danser?
Что ветер заставляет танцевать?
Est-ce Dieu, est-ce Diable
Это Бог, это дьявол
Ou les deux à la fois
Или оба сразу
Qui, un jour, s'unissant
Которые однажды объединились
Ont fait ce matin-là?
Делали это в то утро?
Est-ce l'un, est-ce l'autre?
Это одно, это другое?
Vraiment, je ne sais pas
Правда, я не знаю
Mais, pour tant de beauté
Но для такой красоты
Merci, et chapeau bas
Спасибо, и низкая шляпа
Est-ce la main de Dieu
Это рука Бога
Est-ce la main de Diable
Это Рука дьявола
Qui a mis cette rose
Кто надел эту розу
Au jardin que voilà?
Что там в саду?
Pour quel ardent amour
За какую пылкую любовь
Pour quelle noble dame
Для какой благородной дамы
La rose de velours
Бархатная Роза
Au jardin que voilà?
Что там в саду?
Et ces prunes éclatées
И эти сливы лопнули
Et tous ces lilas blancs
И все эти белые сирени
Et ces grosseilles rouges
И эти красные шишки
Et ces rires d'enfants
И этот детский смех
Et Christine si belle
И Кристин такая красивая
Sous ses jupons blancs
Под ее белыми юбками
Avec, au beau milieu
С, в середине
L'éclat de ses vingt ans?
Блеск его двадцати лет?
Est-ce Dieu, est-ce Diable
Это Бог, это дьявол
Ou les deux à la fois
Или оба сразу
Qui, un jour, s'unissant
Которые однажды объединились
Ont fait ce printemps-là?
Сделали это той весной?
Est-ce l'un, est-ce l'autre?
Это одно, это другое?
Vraiment, je ne sais pas
Правда, я не знаю
Mais pour tant de beauté
Но для такой красоты
Merci, et chapeau bas!
Спасибо, и низко наденьте шляпу!
Le voilier qui s'enfuit
Убегающий парусник
La rose que voilà
Вот она, Роза.
Et ces fleurs et ces fruits
И эти цветы и эти фрукты
Et nos larmes de joie
И наши слезы радости
Qui a pu nous offrir
Кто мог предложить нам
Toutes ces beautés-là?
Все эти красавицы?
Cueillons-les sans rien dire
Давайте выберем их, ничего не сказав
Va, c'est pour toi et moi!
Иди, это для нас с тобой!
Est-ce la main de Dieu
Это рука Бога
Et celle du Malin
И та, что у умника
Qui, un jour, s'unissant
Которые однажды объединились
Ont croisé nos chemins?
Пересекли наши пути?
Est-ce l'un, est-ce l'autre?
Это одно, это другое?
Vraiment, je ne sais pas
Правда, я не знаю
Mais pour cet amour-là
Но ради этой любви
Merci, et chapeau bas!
Спасибо, и низко наденьте шляпу!
Mais pour toi et pour moi
Но для тебя и для меня
Merci, et chapeau bas!
Спасибо, и низко наденьте шляпу!





Writer(s): Barbara


Attention! Feel free to leave feedback.