Lyrics and translation Barbara - Du Bout Des Lèvres (Live - Olympia 69)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du Bout Des Lèvres (Live - Olympia 69)
С кончиков губ (Live - Olympia 69)
Dites-le-moi
du
bout
des
lèvres.
Скажи
мне
это
с
кончиков
губ.
Moi,
je
l'entends
du
bout
du
cur.
Я
услышу
это
кончиками
сердца.
Moins
fort,
calmez
donc
cette
fièvre.
Тише,
уйми
этот
пыл.
Oui,
j'écoute.
Да,
я
слушаю.
Oh,
dites-le-moi
doucement.
О,
скажи
мне
это
нежно.
Murmurez-le-moi
simplement.
Прошепчи
мне
это
просто.
Je
vous
écouterais
bien
mieux
Я
услышу
тебя
гораздо
лучше,
Si
vous
parlez
du
bout
des
lèvres.
Если
ты
будешь
говорить
с
кончиков
губ.
J'entends
très
bien
du
bout
du
cur
Я
прекрасно
слышу
кончиками
сердца
Et
je
peux
continuer
mon
rêve,
И
могу
продолжать
свой
сон,
Que
l'amour
soit
à
mon
oreille,
Пусть
любовь
звучит
в
моем
ухе,
Doux
comme
le
chant
des
abeilles,
Сладко,
как
песня
пчел,
En
été,
un
jour,
au
soleil,
Летом,
однажды,
на
солнце,
Regarde,
dans
le
soir
qui
se
penche
Смотри,
в
сгущающихся
сумерках
Là-bas,
le
voilier
qui
balance.
Там,
парусник,
что
качается.
Qu'elle
est
jolie,
sa
voile
blanche
Как
красив
его
белый
парус,
Je
vous
le
dis
du
bout
des
lèvres:
Я
говорю
тебе
с
кончиков
губ:
Vous
m'agacez
du
bout
du
cur.
Ты
тревожишь
меня
до
глубины
души.
Vos
cris
me
dérangent,
je
rêve,
Твои
крики
мешают
мне,
я
мечтаю,
Venez
donc
me
parler
d'amour
Подойди
и
расскажи
мне
о
любви
A
voix
basse,
dans
ce
contre-jour
Тихим
голосом,
в
этом
полумраке,
Et
faites-moi,
je
vous
en
prie,
И,
прошу
тебя,
Prenons
plutôt
le
soir
qui
penche,
Давай
лучше
полюбуемся
сгущающимися
сумерками,
Là-bas,
ce
voilier
qui
balance.
Там,
на
парусник,
что
качается.
Qu'elle
est
jolie,
sa
voile
blanche
Как
красив
его
белый
парус,
Je
vous
dirai
du
bout
des
lèvres:
Я
скажу
тебе
с
кончиков
губ:
"Je
vous
aime
du
bout
du
cur."
"Я
люблю
тебя
всем
сердцем."
Et
nous
pourrons
vivre
mon
rêve
И
мы
сможем
прожить
мою
мечту,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): barbara
Attention! Feel free to leave feedback.