Barbara - Du Bout Des Lèvres (Live - Olympia 69) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barbara - Du Bout Des Lèvres (Live - Olympia 69)




Du Bout Des Lèvres (Live - Olympia 69)
С кончиков губ (Live - Olympia 69)
Dites-le-moi du bout des lèvres.
Скажи мне это с кончиков губ.
Moi, je l'entends du bout du cur.
Я услышу это кончиками сердца.
Moins fort, calmez donc cette fièvre.
Тише, уйми этот пыл.
Oui, j'écoute.
Да, я слушаю.
Oh, dites-le-moi doucement.
О, скажи мне это нежно.
Murmurez-le-moi simplement.
Прошепчи мне это просто.
Je vous écouterais bien mieux
Я услышу тебя гораздо лучше,
Sans doute
Несомненно,
Si vous parlez du bout des lèvres.
Если ты будешь говорить с кончиков губ.
J'entends très bien du bout du cur
Я прекрасно слышу кончиками сердца
Et je peux continuer mon rêve,
И могу продолжать свой сон,
Mon rêve.
Свой сон.
Que l'amour soit à mon oreille,
Пусть любовь звучит в моем ухе,
Doux comme le chant des abeilles,
Сладко, как песня пчел,
En été, un jour, au soleil,
Летом, однажды, на солнце,
Au soleil.
На солнце.
Regarde, dans le soir qui se penche
Смотри, в сгущающихся сумерках
Là-bas, le voilier qui balance.
Там, парусник, что качается.
Qu'elle est jolie, sa voile blanche
Как красив его белый парус,
Qui danse.
Что танцует.
Je vous le dis du bout des lèvres:
Я говорю тебе с кончиков губ:
Vous m'agacez du bout du cur.
Ты тревожишь меня до глубины души.
Vos cris me dérangent, je rêve,
Твои крики мешают мне, я мечтаю,
Je rêve.
Я мечтаю.
Venez donc me parler d'amour
Подойди и расскажи мне о любви
A voix basse, dans ce contre-jour
Тихим голосом, в этом полумраке,
Et faites-moi, je vous en prie,
И, прошу тебя,
Silence.
Тишина.
Prenons plutôt le soir qui penche,
Давай лучше полюбуемся сгущающимися сумерками,
Là-bas, ce voilier qui balance.
Там, на парусник, что качается.
Qu'elle est jolie, sa voile blanche
Как красив его белый парус,
Qui danse.
Что танцует.
Je vous dirai du bout des lèvres:
Я скажу тебе с кончиков губ:
"Je vous aime du bout du cur."
люблю тебя всем сердцем."
Et nous pourrons vivre mon rêve
И мы сможем прожить мою мечту,
Mon rêve...
Мою мечту...





Writer(s): barbara


Attention! Feel free to leave feedback.