Lyrics and translation Barbara - Femme piano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Touche
pas
mon
piano
Не
трогай
мое
пианино.
Touche
pas
mes
remparts
Трогай
мои
стены
Touche
pas
mes
lunettes
Трогай
мои
очки
Touche
pas
mon
regard
Трогай
мой
взгляд
Touche
pas
ma
roulotte
Не
трогай
мой
фургон.
Touche
pas
mes
départs
Не
трогай
мои
отъезды.
Ni
mes
chemins
de
hasard
Ни
мои
случайные
пути
J'vis
ma
vie
Я
живу
своей
жизнью
En
piano
noir
В
черном
рояле
Toute
en
stras
Все
в
стресе
Dans
mon
miroir
В
моем
зеркале
Je
suis
une
chanteuse
Я
певица.
Touche
pas
mes
silences
Не
трогай
мое
молчание.
Touche
pas
mes
errances
Не
трогай
моих
скитаний.
Je
navigue
en
solitaire
Я
плыву
в
одиночестве
Je
vis
mes
délires
Я
живу
своим
бредом
Interplanétaires
Межпланетные
J'suis
d'accord
Я
согласен
Pour
que
tout
change
Чтобы
все
изменилось
Mais
j'aime
pas
trop
Но
мне
это
не
слишком
нравится.
Qu'on
me
dérange
Пусть
меня
беспокоят.
J'manque
de
rien
Мне
ничего
не
хватает
J'ai
tout
У
меня
есть
все
J'veux
rien
Я
ничего
не
хочу.
Ont
touché
à
rien
Коснулись
ничего
De
mon
univers
Из
моей
вселенной
Sont
partis
plus
loin
Ушли
дальше
Rien
à
dire
Нечего
сказать
C'que
vouloir
Чего
хотеть
Faut
écouter
Надо
послушать.
Ses
battements
de
cur
Его
сердечные
удары
Qu'il
est
encore
temps
Что
еще
есть
время
Faut
pas
venir
pleurer
après
Не
надо
приходить
и
плакать
после
этого.
Sur
le
bord
d'un
canapé
На
краю
дивана
Il
a
touché
mon
piano
Он
дотронулся
до
моего
пианино.
Il
a
changé
mon
regard
Он
изменил
мой
взгляд
Il
a
diamanté
ma
vie
Он
сделал
мою
жизнь
алмазной
Je
parlais
avec
les
anges
Я
разговаривал
с
ангелами.
J'aurais
voulu
Я
хотел
бы
Que
tout
change
Пусть
все
изменится
L'amour
qui
dérange
Любовь,
которая
беспокоит
Mais,
au
ciel
de
ma
mémoire
Но,
клянусь
небесами
моей
памяти,
Me
revenait
tous
les
soirs
Возвращалась
ко
мне
каждую
ночь
L'ombre
de
mon
piano
noir
Тень
моего
черного
пианино
Je
vais
toucher
à
rien
Я
буду
трогать
De
ton
univers
Из
твоей
вселенной
Vis
ta
vie
Живи
своей
жизнью
En
piano
noir
В
черном
рояле
Mon
cur
de
lumière
Мое
сердце
света
Le
grand
amour
Великая
любовь
Si
tu
veux
que
tout
change
Если
ты
хочешь,
чтобы
все
изменилось
C'est
sûr,
ça
dérange
Это
точно,
это
беспокоит
Faut
pas
venir
pleurer
après
Не
надо
приходить
и
плакать
после
этого.
Ton
mouchoir
au
bout
du
quai
Твой
носовой
платок
в
конце
пристани
Depuis
j'continue
Поскольку
я
продолжаю
C'est
tant
pis
Это
так
плохо
J'ai
pas
vu
passer
ma
vie
Я
не
видел,
как
прошла
моя
жизнь
La
morsure
du
temps
Укус
времени
Et
c'est
la
fin
de
mes
printemps
И
это
конец
моей
весны
Mais
j'aime
la
vie
Но
я
люблю
жизнь
De
théâtres
en
théâtres
Театров
театры
J'allume
mes
nuits
Я
зажигаю
свои
ночи
Belles
mes
nuits
Прекрасны
мои
ночи.
Quand
j'avance
Когда
я
продвигаюсь
вперед
Derrière
mon
piano
За
моим
пианино
Derrière
mes
remparts
За
моими
стенами
Derrière
mes
lunettes
За
моими
очками
Derrière
mon
regard
За
моим
взглядом
Seule
dans
ma
roulotte
Одна
в
моем
фургоне
C'que
vouloir
Чего
хотеть
Sur
mes
chemins
На
моих
путях
Je
chante
ma
vie
Я
пою
свою
жизнь
En
piano
noir
В
черном
рояле
Toute
en
strass
Все
со
стразами
Dans
mon
miroir
В
моем
зеркале
Je
suis
une
chanteuse
Я
певица.
Touche
pas
mon
piano
Не
трогай
мое
пианино.
Touche
pas
mes
remparts
Трогай
мои
стены
Touche
pas
mes
lenuttes
Не
прикасайся
к
моим
губам.
Touche
pas
mon
regard
Трогай
мой
взгляд
Touche
pas
ma
roulotte
Не
трогай
мой
фургон.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barbara
Album
Barbara
date of release
01-01-1996
Attention! Feel free to leave feedback.