Barbara - Fragson - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barbara - Fragson




Allez savoir pourquoi, au piano, ce jour-là
Пойди и узнай, почему в тот день на пианино
Y avait une musique sur le bout de mes doigts
На кончиках моих пальцев звучала музыка.
Une musique
Музыка
Allez savoir pourquoi, les pianos jouent parfois
Пойдите и узнайте, почему иногда играют пианино
De drôles de musiques sur le bout de nos doigts
Смешная музыка на кончиках наших пальцев
Allez savoir, pourquoi
Пойдите и узнайте, почему
Dans le salon vieil or j'aime travailler
В гостиной старого золота, где мне нравится работать
Tout en regardant vivre mes objets familiers
Наблюдая за тем, как живут мои знакомые предметы
Je jouais, jouais
Я играл, играл
Pendant que, sur mon mur, dansait la Loie Fuller
В то время как на моей стене танцевала Лой Фуллер
Sous l'il énamouré et l'air patibulaire
Под напряженным взглядом и болезненным взглядом
De Fragson, Fragson
Де Фрагсон, Фрагсон
Allez savoir pourquoi, il existe des nuits
Пойдите и узнайте, почему, есть ночи
Où, sous un ciel de soie, des papillons de nuit
Где, под шелковым небом, мотыльки
Volent, multicolores
Летят, разноцветные
Allez savoir pourquoi, mais c'était une nuit
Пойди и узнай почему, но это была одна ночь
Où, seule à mon piano, j'étais au paradis
Где, одна за своим пианино, я была в раю
Quand tout à coup, venu de ta planète
Когда вдруг пришел с твоей планеты
Le téléphone sonne sur mon île déserte
На моем необитаемом острове звонит телефон
Et c'était toi, ô toi
И это был ты, о ты
Allô, allô, mon cur, me murmurait ta voix
Алло, алло, мой милый, шептал мне твой голос.
Je n'étais pas ton cur et c'était une erreur
Я не был твоим другом, и это было ошибкой
Mais, je n'ai pas raccroché
Но я не вешал трубку.
Et tu n'as pas raccroché
И ты не повесил трубку.
Et si je n'ai jamais su qui tu cherchais
Что, если я никогда не узнаю, кого ты ищешь?
J'ai tout de même compris que l'on s'était trouvés
Я все же понял, что мы нашли друг друга
Et, depuis ce jour-là tu l'as découverte
И с того самого дня, когда ты ее обнаружил.
Tu es le Robinson de mon île déserte
Ты Робинзон моего необитаемого острова.
Tu es le Robinson de mon île déserte
Ты Робинзон моего необитаемого острова.
Parce qu'un jour, un piano, allez savoir pourquoi
Потому что однажды, пианино, пойди и узнай, почему
Jouait une musique sur le bout de mes doigts
Играла музыка на кончиках моих пальцев
Une musique
Музыка
Parce qu'un jour, un piano
Потому что однажды пианино
Un piano, un piano...
Рояль, рояль...





Writer(s): Barbara


Attention! Feel free to leave feedback.