Lyrics and translation Barbara - Gare de Lyon
Je
te
téléphone,
près
du
métro
Rome
I'm
calling
you
from
near
the
Rome
metro,
Paris,
sous
la
pluie
me
lasse
et
m'ennuie
Paris,
in
the
rain,
bores
and
depresses
me.
La
Seine
est
plus
grise
que
la
Tamise
The
Seine
is
duller
than
the
Thames,
Ce
ciel
de
brouillard
me
fout
le
cafard
This霧狀haze
is
getting
me
down.
Car
il
pleut
toujours
sur
le
Luxembourg
Because
it
always
rains
on
the
Luxembourg,
Y
a
d'autres
jardins
pour
parler
d'amour
There
are
other
gardens
to
talk
about
love,
Y
a
la
tour
de
Pise
mais
je
préfère
Venise
There's
the
Leaning
Tower
of
Pisa,
but
I
prefer
Venice,
Viens,
fais
tes
bagages,
on
part
en
voyage
Come,
pack
your
bags,
we're
going
on
a
trip.
J'te
donne
rendez-vous
à
la
gare
de
Lyon
I'll
meet
you
at
the
Gare
de
Lyon,
Sous
la
grande
horloge,
tu
sais,
près
du
portillon
Under
the
big
clock,
you
know,
near
the
gate.
Nous
prendrons
le
train
pour
Capri
la
belle
We'll
take
the
train
to
beautiful
Capri,
Pour
Capri
la
belle
avant
la
saison
To
beautiful
Capri
before
the
season
starts.
Viens
voir
l'Italie
comme
dans
les
chansons
Come
see
Italy
like
in
the
songs,
Viens
voir
les
fontaines,
viens
voir
les
pigeons
Come
see
the
fountains,
come
see
the
pigeons,
Viens
me
dire
"je
t'aime"
comme
tous
ceux
qui
s'aiment
Come
tell
me
"I
love
you"
like
all
those
who
love
each
other,
À
Capri
la
belle
en
toutes
saisons
In
beautiful
Capri
in
all
seasons.
Paris,
mon
Paris,
au
revoir
et
merci
Paris,
my
Paris,
goodbye
and
thank
you,
Si
on
téléphone,
j'y
suis
pour
personne
If
they
call,
I'm
not
there
for
anyone.
J'vais
dorer
ma
peau
dans
les
pays
chauds
I'm
going
to
tan
my
skin
in
warm
countries,
J'vais
m'ensoleiller
près
des
gondoliers
I'm
going
to
sunbathe
near
the
gondoliers.
Juste
à
l'aube
grise,
demain,
c'est
Venise
Just
at
dawn,
tomorrow,
it's
Venice,
Chante,
Barcarolle,
j'irai
en
gondole
Sing,
Barcarolle,
I'll
go
in
a
gondola,
J'irai,
sans
sourire
au
pont
des
Soupirs
I'll
go,
without
smiling,
to
the
Bridge
of
Sighs,
Pour
parler
d'amour
à
voix
de
velours
To
speak
of
love
in
a
velvety
voice.
Taxi,
menez-moi
à
la
gare
de
Lyon
Taxi,
take
me
to
the
Gare
de
Lyon,
J'ai
un
rendez-vous
près
du
portillon
I
have
an
appointment
near
the
gate.
Je
vais
prendre
le
train
pour
Capri
la
belle
I'm
going
to
take
the
train
to
beautiful
Capri,
Pour
Capri
la
belle
avant
la
saison
To
beautiful
Capri
before
the
season
starts.
Passant
par
Vérone
derrière
les
créneaux
Passing
through
Verona
behind
the
battlements,
J'vais
voir
le
fantôme
du
beau
Roméo
I'm
going
to
see
the
ghost
of
the
beautiful
Romeo,
Je
vais
dire
"je
t'aime"
à
celui
que
j'aime
I'm
going
to
say
"I
love
you"
to
the
one
I
love,
Ce
sera
l'Italie
comme
dans
les
chansons
It
will
be
Italy
like
in
the
songs.
Taxi,
vite,
allons
Taxi,
hurry
up,
let's
go
À
la
gare
de
Lyon
To
the
Gare
de
Lyon.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barbara
Attention! Feel free to leave feedback.