Lyrics and translation Barbara - Il automne (Live Olympia 1978)
Il
automne,
à
pas
furtifs
Он
падает,
крадущимися
шагами
Il
automne
à
pas
feutrés
Он
упал
на
ступеньках.
Il
automne
à
pas
craquants
Он
падает
с
хрустящими
шагами.
Sous
un
ciel
pourpre
et
doré
Под
пурпурно-золотым
небом
Sur
les
jardins
dénudés
На
оголенных
садах
Se
reflètent
en
transparence
Отражаются
в
прозрачности
Les
brumes
d'automne
rouillées,
hey,
hey
Ржавые
осенние
туманы,
эй,
эй
Dans
la
forêt
de
tes
cheveux
В
лесу
твоих
волос
Aux
senteurs
de
poivres
mêlés
С
ароматами
смешанного
перца
Et
sur
nos
nuits
de
mi-Novembre
И
в
наши
ночи
в
середине
ноября
Il
automne
miraculeux
Это
чудесная
осень
Il
automne
miraculeux
Это
чудесная
осень
Il
automne,
il
automne
Это
осень,
это
осень
Il
automne
des
chrysanthèmes
Там
осень
хризантем
Sur
leurs
deux
cœurs
endeuillés
На
их
двух
скорбящих
сердцах
Il
automne
des
sanglots
longs
Он
разразился
долгими
рыданиями.
Sous
un
ciel
gris
délavé,
hey
Под
выцветшим
серым
небом,
Эй
Et,
de
la
gare
au
cimetière
И
от
вокзала
до
кладбища
Où
ils
reviennent
chaque
année
Куда
они
возвращаются
каждый
год
De
banc
de
bois
en
banc
de
pierre
От
деревянной
скамьи
до
каменной
скамьи
Et
jusqu'à
la
dernière
allée
И
до
последнего
переулка
On
les
voit
d'escale
en
escale
qui
n'en
peuvent
plus
d'être
vieux
Мы
видим
их
из
остановки
в
остановку,
которые
уже
не
могут
быть
старыми
Sur
ce
chemin
de
leur
calvaire
На
этом
пути
их
Голгофы
Qu'ils
refont
depuis
tant
des
années
Что
они
переделывали
столько
лет
Il
automne
désespéré
Он
упал
в
отчаянии
Il
automne
désespéré
Он
упал
в
отчаянии
Il
automne,
il
automne
Это
осень,
это
осень
Il
automne
des
pommes
rouges
Там
падают
красные
яблоки
Sur
des
lahiers
d'écoliers
На
детских
садах
школьников
Il
automne
des
châtaignes
aux
poches
de
leur
tablier
В
карманах
фартуков
лежали
каштаны.
Regarde
un
peu
les
mésanges
Посмотри
немного
на
сиськи
En
haut
du
grand
marronnier
На
вершине
Гранд-конского
каштана
Il
y
a
des
rouges-gorges
Есть
красные
горжетки
Au
jardin
de
Batignolles
В
саду
Батиньоль
Et
les
enfants
de
Novembre
И
ноябрьские
дети
Croient
que
sont
venus
du
ciel
Верят,
что
пришли
с
небес
Ces
petits
oiseaux
de
plumes
Эти
маленькие
пернатые
птицы
Echappés
d'un
arc-en-ciel
Сбежавшие
из
радуги
Et
les
enfants
de
Novembre
qui
ramènent,
émerveillés
И
вернувшиеся
ноябрьские
дети,
пораженные
Un
peu
de
l'automne
rousse
Немного
рыжей
осени
Au
fond
de
leur
tablier
В
глубине
их
фартука
Il
automne
le
paradis
Он
осеняет
рай
Bien
plus
beau
que
le
paradis
Намного
прекраснее,
чем
рай
Il
automne,
il
automne
Это
осень,
это
осень
Il
automne
à
pas
furtifs
Он
падает
скрытными
шагами
À
pas
craquants
Скрипучие
шаги
Et,
sur
nos
nuits
de
mi-Novembre
И
в
наши
ночи
в
середине
ноября
Il
automne
miraculeux
Это
чудесная
осень
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barbara
Attention! Feel free to leave feedback.