Barbara - Il automne (live - Olympia 78) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barbara - Il automne (live - Olympia 78)




Il automne (live - Olympia 78)
Осень (концерт в Олимпии, 78)
Il automne, à pas furtifs,
Крадётся осень, неслышными шагами,
Il automne à pas feutrés,
Крадётся осень, словно в мягких тапках,
Il automne à pas craquants
Крадётся осень, шурша листвой под ногами,
Sous un ciel pourpre et doré.
Под пурпурно-золотым небосводом.
Sur les jardins dénudés
На обнажённых садах,
Se reflètent. en transparence
Сквозь прозрачную дымку,
Les brumes d'automne rouillées,
Отражаются ржавые осенние туманы,
Rouillées
Ржавые,
Dans la forêt de tes cheveux
В лесу твоих волос,
Aux senteurs de poivres mêlés
С ароматом пряных специй,
Et sur nos nuits de mi-novembre,
И над нашими ночами в середине ноября,
Il automne miraculeux,
Осень чудесная,
Il automne miraculeux.
Осень чудесная.
Il automne, il automne des chrysanthèmes
Осень, осень хризантем
Sur leurs deux curs endeuillés.
На двух скорбящих сердцах.
Il automne des sanglots longs
Осень долгих рыданий
Sous un ciel gris délavé
Под серым, выцветшим небом.
Et, de la gare au cimetière
И от вокзала до кладбища,
ils reviennent chaque année,
Куда они возвращаются каждый год,
De banc de bois en banc de pierre
От деревянной скамейки к каменной,
Et jusqu'à la dernière allée,
И до самой последней аллеи,
On les voit d'escale en escale
Видно их, бредущих от остановки к остановке,
Qui n'en peuvent plus d'être vieux.
Уставших от старости.
Sur ce chemin de leur calvaire
На этом пути их Голгофы,
Qu'ils refont depuis tant des années,
Который они проходят столько лет,
Il automne désespéré,
Осень отчаяния,
Il automne désespéré.
Осень отчаяния.
Il automne, il automne,
Осень, осень,
Il automne des pommes rouges
Осень красных яблок
Sur des cahiers d'écoliers.
На школьных тетрадках.
Il automne des châtaignes
Осень каштанов
Aux poches de leur tablier.
В карманах их фартуков.
Regarde les mésanges
Посмотри на синиц
En haut du grand marronnier.
На верхушке большого каштана.
Il y a des rouges-gorges
Малиновки появились
Au jardin de Batignolles
В саду Батиньоль.
Et les enfants de novembre
И ноябрьские дети
Croient que sont venus du ciel
Верят, что с небес спустились
Ces petits oiseaux de plumes
Эти маленькие пернатые,
Echappés d'un arc-en-ciel.
Сбежавшие с радуги.
Pour les enfants de novembre
Для ноябрьских детей,
Qui ramènent, émerveillés,
Которые, полные восторга, приносят
Un peu de l'automne rousse
Немного рыжей осени
Au fond de leur tablier,
В своих фартуках,
Il automne le paradis
Осень - это рай,
Bien plus beau que le paradis.
Даже прекраснее рая.
Il automne, il automne
Осень, осень
Il automne à pas furtifs,
Крадётся осень неслышными шагами,
A pas feutrés,
В мягких тапках,
A pas craquants
Шурша листвой,
Et, sur nos nuits de mi-novembre,
И над нашими ночами в середине ноября,
Il automne miraculeux,
Осень чудесная,
Miraculeux, mon amour...
Чудесная, мой любимый...





Writer(s): barbara


Attention! Feel free to leave feedback.