Lyrics and translation Barbara - Il automne (live - Olympia 78)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
automne,
à
pas
furtifs,
Он
падает,
крадущимися
шагами,
Il
automne
à
pas
feutrés,
Он
упал
на
ступеньках.,
Il
automne
à
pas
craquants
Он
падает
с
хрустящими
шагами.
Sous
un
ciel
pourpre
et
doré.
Под
пурпурно-золотым
небом.
Sur
les
jardins
dénudés
На
оголенных
садах
Se
reflètent.
en
transparence
Отражают
друг
друга.
прозрачность
Les
brumes
d'automne
rouillées,
Ржавые
осенние
туманы,
Dans
la
forêt
de
tes
cheveux
В
лесу
твоих
волос
Aux
senteurs
de
poivres
mêlés
С
ароматами
смешанного
перца
Et
sur
nos
nuits
de
mi-novembre,
И
в
наши
ночи
в
середине
ноября,
Il
automne
miraculeux,
Это
чудесная
осень,
Il
automne
miraculeux.
Он
чудесным
образом
упал.
Il
automne,
il
automne
des
chrysanthèmes
Там
осень,
там
осень
хризантем
Sur
leurs
deux
curs
endeuillés.
На
двух
своих
погибших
супругов.
Il
automne
des
sanglots
longs
Он
разразился
долгими
рыданиями.
Sous
un
ciel
gris
délavé
Под
выцветшим
серым
небом
Et,
de
la
gare
au
cimetière
И
от
вокзала
до
кладбища
Où
ils
reviennent
chaque
année,
Куда
они
возвращаются
каждый
год,
De
banc
de
bois
en
banc
de
pierre
От
деревянной
скамьи
до
каменной
скамьи
Et
jusqu'à
la
dernière
allée,
И
до
последнего
переулка,
On
les
voit
d'escale
en
escale
Мы
видим
их
от
остановки
до
остановки
Qui
n'en
peuvent
plus
d'être
vieux.
Которые
уже
не
могут
быть
старыми.
Sur
ce
chemin
de
leur
calvaire
На
этом
пути
их
Голгофы
Qu'ils
refont
depuis
tant
des
années,
Что
они
переделывали
столько
лет,
Il
automne
désespéré,
Он
упал
в
отчаянии,
Il
automne
désespéré.
Он
упал
в
отчаянии.
Il
automne,
il
automne,
Это
осень,
это
осень,
Il
automne
des
pommes
rouges
Там
падают
красные
яблоки
Sur
des
cahiers
d'écoliers.
На
тетрадях
школьников.
Il
automne
des
châtaignes
Осень
каштанов
Aux
poches
de
leur
tablier.
В
карманах
их
фартуков.
Regarde
les
mésanges
Посмотри
на
сиськи
En
haut
du
grand
marronnier.
На
вершине
большого
каштанового
каштана.
Il
y
a
des
rouges-gorges
Есть
красные
горжетки
Au
jardin
de
Batignolles
В
саду
Батиньоль
Et
les
enfants
de
novembre
И
ноябрьские
дети
Croient
que
sont
venus
du
ciel
Верят,
что
пришли
с
небес
Ces
petits
oiseaux
de
plumes
Эти
маленькие
пернатые
птицы
Echappés
d'un
arc-en-ciel.
Сбежались
от
радуги.
Pour
les
enfants
de
novembre
Для
ноябрьских
детей
Qui
ramènent,
émerveillés,
Приносят
радости,
Un
peu
de
l'automne
rousse
Немного
рыжей
осени
Au
fond
de
leur
tablier,
В
глубине
их
фартука,
Il
automne
le
paradis
Он
осеняет
рай
Bien
plus
beau
que
le
paradis.
Куда
прекраснее
рая.
Il
automne,
il
automne
Это
осень,
это
осень
Il
automne
à
pas
furtifs,
Он
падает
скрытными
шагами,
A
pas
feutrés,
Не
чувствовал
себя,
A
pas
craquants
Не
хрустели
Et,
sur
nos
nuits
de
mi-novembre,
И
в
наши
ночи
в
середине
ноября,
Il
automne
miraculeux,
Это
чудесная
осень,
Miraculeux,
mon
amour...
Чудесно,
любовь
моя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): barbara
Attention! Feel free to leave feedback.