Barbara - J'ai Tue L'amour (Original Mix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barbara - J'ai Tue L'amour (Original Mix)




J'ai Tue L'amour (Original Mix)
Я убила любовь (Оригинальная версия)
J'ai l'air comme ça d'une moins que rien
Я выгляжу как ничтожество,
Qu'a pris la vie du bon côté
Которое смотрит на жизнь с лучшей стороны.
D'une fille perdue qui va son chemin
Как потерянная девушка, которая идёт своим путём,
Sans trop chercher à s'y retrouver
Не особо пытаясь найти себя.
Quand un garçon me fait la cour
Когда парень ухаживает за мной,
Ça m'fait plus rien j'ai l'habitude
Мне всё равно, я привыкла.
Ça m'amuse deux ou trois jours
Это забавляет меня пару дней,
Puis je me retourne à ma solitude
А потом я возвращаюсь к своему одиночеству.
J'ai tué l'amour
Я убила любовь,
Parce que j'avais peur
Потому что боялась,
Peur que lui n'me tue
Боялась, что она убьёт меня
A grands coups de bonheur
Сильными ударами счастья.
J'ai tué l'amour
Я убила любовь,
J'ai tué mes rêves
Я убила свои мечты,
Tant pis si j'en crève
Будь что будет, даже если я от этого умру.
Je n'fais pas l'amour pour de l'argent
Я занимаюсь любовью не ради денег,
Mais il ne m'reste pas beaucoup de vertu
Но у меня осталось мало добродетели.
C'est presque aussi décourageant
Это почти так же удручающе,
Que de faire les cents pas dans la rue
Как слоняться без дела по улице.
Maintenant, mon cœur est ensablé
Теперь моё сердце погребено под песком,
Il a cessé de fonctionner
Оно перестало биться
Le jour même je l'ai quitté
В тот самый день, когда я покинула его,
Sans trop savoir ça me mènerait
Не зная, куда это меня приведёт.
J'ai tué l'amour
Я убила любовь,
Parce que j'avais peur
Потому что боялась,
Peur que lui n'me tue
Боялась, что она убьёт меня
A grands coups de bonheur
Сильными ударами счастья.
J'ai tué l'amour
Я убила любовь,
J'ai tué mes rêves
Я убила свои мечты,
Tant pis si j'en crève
Будь что будет, даже если я от этого умру.
Quand je pense que, pour ma liberté
Когда я думаю, что ради своей свободы
J'ai brisé, cassé notre chaîne
Я разорвала, сломала нашу цепь,
Quand je pense qu'il n'y avait qu'à s'aimer
Когда я думаю, что нужно было просто любить друг друга,
Qu'à mettre ma main dans la sienne
Просто взять его за руку,
Maintenant je l'ai, ma liberté
Теперь у меня есть моя свобода,
Comme un fardeau sur mes épaules
Как тяжкое бремя на моих плечах.
Elle me sert tout juste à regretter
Она служит мне только для того, чтобы сожалеть
D'avoir joué le mauvais rôle
О том, что я сыграла не ту роль.
J'ai tué l'amour
Я убила любовь,
Parce que j'avais peur
Потому что боялась,
Peur que lui n'me tue
Боялась, что она убьёт меня
A grands coups de bonheur
Сильными ударами счастья.
J'ai tué l'amour
Я убила любовь,
J'ai tué mes rêves
Я убила свои мечты,
Aujourd'hui j'en crève
Сегодня я от этого умираю.






Attention! Feel free to leave feedback.