Barbara - J'entends sonner les clairons (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barbara - J'entends sonner les clairons (Live)




J'entends sonner les clairons (Live)
Слышу, трубят трубы (Live)
J'entends sonner les clairons:
Слышу, трубят трубы:
C'est le chant des amours mortes.
Это песнь угасшей любви.
J'entends battre le tambour:
Слышу, бьют барабаны:
C'est le glas pour nos amours.
Это похоронный звон по нашей любви.
Sur le champ de nos batailles
На поле наших битв
Meurent nos amours déchirées.
Умирает наша израненная любовь.
Les corbeaux feront ripaille,
Вороны устроят пир,
J'entends les clairons sonner.
Слышу, трубят трубы.
T'as voulu jouer à la guerre
Ты хотел играть в войну
Contre qui et pour quoi faire?
Против кого и зачем?
J'étais à toi tout entière,
Я была вся твоя,
J'étais déjà prisonnière,
Я уже была пленницей,
Mais du matin qui se lève,
Но от рассвета до заката, без передышки,
Du jour à la nuit, sans trêve,
Днём и ночью, без перемирия,
Tu voulais ton heure de gloire
Ты хотел свой час славы
Et je ne sais quelle victoire.
И какую-то победу.
Entends sonner les clairons:
Слышишь, трубят трубы:
C'est le chant des amours mortes.
Это песнь угасшей любви.
J'entends battre le tambour:
Слышу, бьют барабаны:
C'est le glas pour nos amours.
Это похоронный звон по нашей любви.
Sur le champ de nos batailles
На поле наших битв
Meurent nos amours déchirées.
Умирает наша израненная любовь.
J'ai lutté vaille que vaille,
Я боролась изо всех сил,
Mais je n'ai rien pu sauver.
Но ничего не смогла спасти.
Ci-gît, couché sous la pierre,
Здесь лежит, под камнем,
Tout nu, sans une prière,
Совершенно нагой, без молитвы,
Notre amour mort à la guerre.
Наша любовь, погибшая на войне.
Ah! fallait, fallait pas la faire!
Ах! Не стоило, не стоило её начинать!
Ci-gît, après tant d'arome
Здесь лежит, после стольких ароматов
Et la moitié d'un automne,
И половины осени,
Ci-gît, sans même une rose,
Здесь лежит, даже без розы,
Notre amour pour qui éclose?
Наша любовь, для кого расцветала?
Entends sonner les clairons:
Слышишь, трубят трубы:
C'est le chant des amours mortes.
Это песнь угасшей любви.
J'entends battre le tambour:
Слышу, бьют барабаны:
C'est le glas pour nos amours.
Это похоронный звон по нашей любви.
Va-t'en jouer à la guerre,
Иди, играй в свою войну,
Va-t'en vouloir la gagner.
Иди, пытайся её выиграть.
Tu m'as perdue tout entière,
Ты потерял меня целиком,
Tu m'as perdue à jamais!
Ты потерял меня навсегда!
Tu peux déposer les armes,
Ты можешь сложить оружие,
Oui, j'ai fini de t'aimer.
Да, я разлюбила тебя.
Il est trop tard pour tes larmes:
Слишком поздно для твоих слёз:
Entends les clairons sonner!
Слышишь, трубят трубы!






Attention! Feel free to leave feedback.