Barbara - John Parker Lee - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barbara - John Parker Lee




John Parker Lee
Джон Паркер Ли
Il s'appelait John Parker Lee
Его звали Джон Паркер Ли
John Parker Lee, John Parker Lee
Джон Паркер Ли, Джон Паркер Ли
Son paradis, c'était de voyager sa vie
Его рай был в путешествиях по жизни
Il était toujours en partance
Он всегда был в пути
Il sautait dans ses trains de nuit
Он запрыгивал в свои ночные поезда
De galaxies en galaxies, puis revenait en fulgurance
Из галактики в галактику, а затем возвращался молниеносно
Nous donner à voir, nous donner à prendre
Дать нам увидеть, дать нам взять
Je n'peux rien dire de plus d'cet homme-là
Я не могу сказать ничего больше об этом человеке
Il n'était ni mieux, ni plus mal
Он не был ни лучше, ни хуже
Il était different, c'est tout
Он был другим, вот и все
John Parker Lee, le magnifique
Джон Паркер Ли, великолепный
Venait des plaines de l'Iguana
Прибыл с равнин Игуаны
Brouillard ses yeux, brouillard sa voix
Туман в его глазах, туман в его голосе
De la brume aux bouts de ses doigts
Туман на кончиках его пальцев
Il y a comme ça dans la vie
Так бывает в жизни
De merveilleux passagers qui croisent nos existences
Чудесные пассажиры, которые пересекают наши пути
Et nous font l'instant de beauté
И дарят нам мгновение красоты
il nous semble que l'on dialogue avec les anges
Где нам кажется, что мы беседуем с ангелами
Il y a comme ça, dans la vie
Так бывает в жизни
Poussière de soie, brillant d'étoiles
Шелковая пыль, звездное сияние
Papillon de nuit, de merveilleux passagers et qui jouent d'étranges musiques
Ночная бабочка, чудесные пассажиры, играющие странную музыку
Qui nous tanguent le cœur et l'âme
Которая волнует наши сердца и души
John, John, John, John
Джон, Джон, Джон, Джон
John Parker Lee
Джон Паркер Ли
L'homme qui dansait sa vie
Человек, который танцевал свою жизнь
De trains de nuit en trains de nuit
Из ночного поезда в ночной поезд
De galaxies en galaxies
Из галактики в галактику
Un jour, il n'est pas revenu
Однажды он не вернулся
Mais il a laissé dans nos vies
Но он оставил в наших жизнях
Ses récits aux couleurs d'ambre
Свои рассказы янтарного цвета
Et l'on chevauche nos rêves
И мы скачем на своих мечтах
Pour le rejoindre dans son univers
Чтобы присоединиться к нему в его вселенной
Et l'on saute dans ses trains de nuit
И мы запрыгиваем в его ночные поезда
Et l'on roule en Super-Express
И мы мчимся на супер-экспрессе
De galaxies en galaxies
Из галактики в галактику
Et l'on dialogue avec les anges
И мы беседуем с ангелами
Tu as bousculé nos vies, John
Ты перевернул наши жизни, Джон
Qu'elle était belle, ta difference
Какой прекрасной была твоя инаковость
Papillon d'soie, papillon de nuit, John
Шелковый мотылек, ночная бабочка, Джон
Vivre sa vie, comme on la danse
Жить свою жизнь, как танец
Il s'appelait John Parker Lee
Его звали Джон Паркер Ли
John Parker Lee
Джон Паркер Ли
Il voyage dans ses trains de nuit
Он путешествует в своих ночных поездах
Ailleurs sur d'autres galaxies
Где-то в других галактиках
John, John, John
Джон, Джон, Джон
John Parker Lee
Джон Паркер Ли
L'homme qui dansait sa vie
Человек, который танцевал свою жизнь
De galaxies en galaxies
Из галактики в галактику
Le magnifique, John
Великолепный Джон
Il s'appelait John Parker Lee
Его звали Джон Паркер Ли
Venait des plaines d'Iguana
Прибыл с равнин Игуаны
Brouillard ses yeux, brouillard sa voix
Туман в его глазах, туман в его голосе
John Parker
Джон Паркер
John Parker
Джон Паркер
John Parker, John
Джон Паркер, Джон
John Parker Lee
Джон Паркер Ли





Writer(s): Barbara


Attention! Feel free to leave feedback.