Barbara - Joyeux Noël - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barbara - Joyeux Noël




Joyeux Noël
Счастливого Рождества
C'était 22 heures à peine, ce vendredi-là
Было едва 22 часа в ту пятницу,
C'était veille de Noël et pour fêter ça
Это был канун Рождества, и чтобы отпраздновать его,
Il s'en allait chez Madeleine près du Pont d'l'Alma
Он шел к Мадлен, недалеко от моста Альма.
Elle aurait eu tant de peine qu'il ne vienne pas
Ей было бы так грустно, если бы он не пришел
Fêter Noël, fêter Noël
Праздновать Рождество, праздновать Рождество.
En smoking de velours vert, en col roulé blanc
В зеленом бархатном смокинге, в белой водолазке,
Et le cœur en bandoulière, marchant à pas lents
И с сердцем нараспашку, медленным шагом,
À pied, il longeait la Seine tout en sifflotant
Он шел пешком вдоль Сены, насвистывая,
Puisqu'il allait chez Madeleine, il avait bien l'temps
Ведь он шел к Мадлен, у него было время.
Charmant Noël, charmant Noël
Очаровательное Рождество, очаровательное Рождество.
C'était 22 heures à peine, ce vendredi-là
Было едва 22 часа в ту пятницу,
C'était veille de Noël et, pour fêter ça
Это был канун Рождества, и чтобы отпраздновать его,
Elle s'en allait chez Jean-Pierre, près du Pont d'l'Alma
Она шла к Жан-Пьеру, недалеко от моста Альма.
Il aurait eu tant de peine qu'elle ne vienne pas
Ему было бы так грустно, если бы она не пришла
Fêter Noël, fêter Noël
Праздновать Рождество, праздновать Рождество.
Bottée noire souveraine et gantée de blanc
В роскошных черных сапогах и белых перчатках,
Elle allait pour dire "je t'aime" tout en chantonnant
Она шла, чтобы сказать люблю тебя", тихонько напевая.
À pied, elle longeait la Seine marchant d'un pas lent
Пешком она шла вдоль Сены медленным шагом,
Puisqu'elle allait chez Jean-Pierre, elle avait bien l'temps
Ведь она шла к Жан-Пьеру, у нее было время.
Charmant Noël
Очаровательное Рождество.
Or, voilà que sur le pont ils se rencontrèrent
И вот, на мосту они встретились,
Ces deux-là qui s'en venaient d'un chemin contraire
Эти двое, шедшие в противоположных направлениях.
Lorsqu'il la vit si belle des bottes aux gants
Когда он увидел ее такой красивой, от сапог до перчаток,
Il se sentit infidèle jusqu'au bout des dents
Он почувствовал себя неверным до кончиков зубов.
Elle aima son smoking vert, son col roulé blanc
Она полюбила его зеленый смокинг, его белую водолазку
Et frissonna dans l'hiver en lui souriant
И вздрогнула в зимнем холоде, улыбаясь ему.
Bonsoir, je vais chez Jean-Pierre, près du pont d'l'Alma
Добрый вечер, я иду к Жан-Пьеру, недалеко от моста Альма.
Bonsoir, j'allais chez Madeleine, c'est juste à deux pas
Добрый вечер, я шел к Мадлен, это всего в двух шагах.
Et ils allèrent chez Eugène pour y fêter ça
И они пошли к Эжену, чтобы отпраздновать это,
Sous le sapin de lumière quand il l'embrassa
Под светящейся елкой, когда он ее поцеловал.
Heureuse, elle se fit légère au creux de son bras
Счастливая, она стала легкой в его объятиях.
Au petit jour, ils s'aimèrent près d'un feu de bois
На рассвете они любили друг друга у камина.
Joyeux Noël, joyeux Noël
Счастливого Рождества, счастливого Рождества.
Mais après une semaine, ce vendredi-là
Но через неделю, в ту пятницу,
Veille de l'année nouvelle, tout recommença
В канун Нового года все началось сначала.
Il se rendit chez Madeleine, l'air un peu sournois
Он отправился к Мадлен с немного хитрым видом,
Elle se rendit chez Jean-Pierre, un peu tard, ma foi
Она отправилась к Жан-Пьеру, немного поздно, ей-богу.
Bien sûr, il y eu des scènes près du Pont d'l'Alma
Конечно, были сцены у моста Альма,
Qu'est-ce que ça pouvait leur faire à ces amants-là?
Но какое им было дело, этим любовникам?
Eux qu'avaient eu un Noël comme on n'en fait pas
Им, у которых было такое Рождество, какое бывает нечасто.
Mais il est bien doux quand même de rentrer chez soi
Но все же как приятно вернуться домой
Après Noël, joyeux Noël
После Рождества, счастливого Рождества.





Writer(s): barbara


Attention! Feel free to leave feedback.