Lyrics and translation Barbara - L'Indien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
me
dis
rien.
Ничего
не
говори
мне.
Je
n'entends
rien.
Я
ничего
не
слышу.
Je
ne
vois
rien.
Я
ничего
не
вижу.
Que
m'importe,
Какая
разница,
Je
n'écoute
pas
Я
не
слушаю
Ce
que
tu
me
dis.
То,
что
ты
мне
говоришь.
Regarde
moi.
Посмотри
на
меня.
Tu
vois
bien
que
j'ai
changé.
Ты
же
видишь,
что
я
изменилась.
Il
n'est
pas
meilleur
que
toi.
Он
не
лучше
тебя.
Il
n'est
pas
plus
beau
que
lui.
Он
не
красивее
его.
Il
n'y
a
rien
dans
sa
voix.
В
его
голосе
ничего
нет.
La
clarté
de
tes
yeux
gris
Свет
твоих
серых
глаз
Est
plus
douce
et
lumineuse
Нежнее
и
ярче,
Que
le
jais
noir
de
ses
yeux
Чем
черный
агат
его
глаз,
Mais
je
n'y
puis
rien
changer.
Но
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Il
ne
faisait
pas
très
beau
Погода
была
не
очень
хорошей,
Ni
même
orage
ni
pluie.
Ни
грозы,
ни
дождя.
Rien
ne
m'a
semblé
nouveau.
Ничего
нового
я
не
почувствовала.
Peut
être
qu'il
m'a
souri
Может
быть,
он
улыбнулся
мне
Le
jour
où
je
l'ai
croisé.
В
тот
день,
когда
я
встретила
его.
Il
ressemblait
à
beaucoup
d'autres.
Он
был
похож
на
многих
других.
Pourtant,
tout
a
basculé
И
все
же,
все
перевернулось
Avec
lui
et
pour
lui,
С
ним
и
для
него,
Mais
qui
est-il
Но
кто
он
Et
d'où
vient-il?
И
откуда
он?
Je
n'en
sais
rien.
Я
не
знаю.
Que
m'importe.
Какая
разница.
Il
ressemble
à
beaucoup
d'autres
Он
похож
на
многих
других,
Si
différent.
Такой
другой.
Quelque
chose
m'est
arrivé.
Что-то
случилось
со
мной.
C'est
lui,
partout
où
je
vais,
Это
он,
куда
бы
я
ни
шла,
Que
je
reste
ou
que
je
le
fuie,
Остаюсь
ли
я
или
убегаю
от
него,
Il
me
brûle
et
à
la
fois,
Он
обжигает
меня
и
в
то
же
время,
Me
tient
à
l'ombre
de
lui.
Держит
меня
в
своей
тени.
J'ai
couché
bien
des
nuits.
Я
провела
много
ночей.
J'ai
aimé
d'autres
que
lui
Я
любила
других,
кроме
него,
Mais
je
n'avais
rien
connu
Но
я
ничего
не
знала
Avant
de
l'avoir
connu.
Прежде
чем
узнала
его.
Il
a
des
cheveux
de
nuit,
У
него
волосы
цвета
ночи,
Longs
et
brillants
de
satin
Длинные
и
блестящие,
как
атлас,
Que
j'aime
y
glisser
mes
mains.
Я
люблю
запускать
в
них
свои
руки.
Il
a
des
cheveux
d'Indien
У
него
волосы
индейца,
Et
le
temps
de
vie
qu'il
me
reste,
И
время,
которое
мне
осталось,
Le
temps
qu'il
me
reste
à
vivre
Время,
которое
мне
осталось
прожить
Ne
me
dis
rien.
Ничего
не
говори
мне.
Je
n'entends
rien.
Я
ничего
не
слышу.
Oui,
je
m'en
vais.
Да,
я
ухожу.
Tu
t'emportes.
Ты
горячишься.
Il
n'est
meilleur
que
toi.
Он
не
лучше
тебя.
Il
a
des
cheveux
d'indiens
У
него
волосы
индейца,
Que
j'aime.
Которые
я
люблю.
C'est
lui
partout
où
je
vais.
Это
он,
куда
бы
я
ни
шла.
Quelque
chose
m'est
arrivé,
Что-то
случилось
со
мной,
Quelque
chose
m'est
arrivé.
Что-то
случилось
со
мной.
Il
n'est
pas
meilleur
que
toi.
Он
не
лучше
тебя.
Il
n'est
pas
plus
beau
que
lui.
Он
не
красивее
его.
Il
n'y
a
rien
dans
sa
voix.
В
его
голосе
ничего
нет.
La
clarté
de
tes
yeux
gris
Свет
твоих
серых
глаз
Est
plus
douce
et
lumineuse
Нежнее
и
ярче
Que
le
noir
jais
de
ses
yeux
Чем
черный
агат
его
глаз,
Et
je
n'y
peux
rien
changer
И
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
Et
c'est
lui,
c'est
lui.
И
это
он,
это
он.
Il
a
des
cheveux
d'indien
У
него
волосы
индейца,
Noirs
et
brillants
de
satin
Черные
и
блестящие,
как
атлас,
Que
j'aime
Которые
я
люблю,
Je
l'aime...
Я
люблю
его...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barbara Allario, Bruno Pasquale
Attention! Feel free to leave feedback.