Lyrics and translation Barbara - L'indien (live Théâtre des Variétés 74)
L'indien (live Théâtre des Variétés 74)
Индеец (Live Театр Варьете 74)
Il
n'est
pas
meilleur
que
toi
Он
не
лучше,
чем
ты
Tu
es
aussi
beau
que
lui
Ты
так
же
красив,
как
он
Il
n'y
a
rien
dans
sa
voix
В
его
голосе
нет
ничего
La
clarté
de
tes
yeux
gris
est
plus
douce
et
lumineuse
Ясность
твоих
серых
глаз
мягче
и
ярче,
Que
le
noir
jais
de
ses
yeux
Чем
черный
как
смоль
цвет
его
глаз
Mais
je
n'y
puis
rien
changer,
c'est
lui,
lui
Но
я
ничего
не
могу
изменить,
это
он,
он
Il
ne
faisait
pas
très
beau
Погода
была
не
очень
Il
n'y
avait
pas
de
pluie
Дождя
не
было
Rien
ne
m'a
semblé
nouveau
peut-être
qu'il
m'a
souri
Ничего
не
показалось
мне
новымВозможно,
он
мне
улыбнулся
Le
jour
où
je
l'ai
croisé,
il
ressemblait
à
beaucoup
d'autres
В
тот
день,
когда
я
встретила
егоОн
показался
мне
похожим
на
многих
других
Pourtant,
tout
a
basculé
Но
все
изменилось
Ne
me
dis
rien
Не
говори
мне
ничего
Je
ne
veux
rien
Я
ничего
не
хочу
Oui,
je
m'en
vais
Да,
я
ухожу
Tu
t'emportes
Ты
выходишь
из
себя
J'n'écoute
pas
ce
que
tu
me
dis
Я
не
слушаю
то,
что
ты
мне
говоришь
Regarde
moi
Посмотри
на
меня
Tu
vois
bien
que
j'ai
changé
Ты
же
видишь,
что
я
изменилась
C'est
lui,
partout
où
je
vais
Это
он,
куда
бы
я
ни
пошла
Que
je
reste
ou
je
le
fuie
Остаюсь
ли
я
или
убегаю
от
него
Il
me
brûle
et
à
la
fois
me
tient
à
l'ombre
de
lui
Он
обжигает
меня
и
в
то
же
время
держит
в
тени
J'ai
couché
à
bien
des
nuits
Я
много
ночей
провела
одна
J'ai
aimé
d'autres
que
lui
Я
любила
других,
кроме
него
Mais
je
n'avais
rien
connu
avant
de
l'avoir
connu
Но
я
ничего
не
знала,
пока
не
встретила
его
Il
a
des
cheveux
de
nuit
longs
de
satin
У
него
темные,
как
ночь,
волосы
длиной
с
атлас
Que
j'aime
y
glisser
mes
mains
dans
ses
longs
cheveux
d'Indien
В
которых
я
люблю
запускать
свои
рукиВ
его
длинные
волосы
индейца
Et
le
temps
de
vie
qu'il
me
reste,
le
temps
qu'il
me
reste
à
vivre
И
то
время
жизни,
что
у
меня
осталосьВремя,
которое
мне
осталось
прожить
Ho
que
je
voudrais
le
vivre
avec
lui
Я
хочу
провести
его
с
ним
Ne
me
dis
rien
Не
говори
мне
ничего
Je
ne
veux
rien
Я
ничего
не
хочу
Oui,
je
m'en
vais
Да,
я
ухожу
Tu
t'emportes
Ты
выходишь
из
себя
Il
n'est
pas
meilleur
que
toi
Он
не
лучше,
чем
ты
Mais
je
l'aime
Но
я
люблю
его
Il
a
des
cheveux
d'indiens
У
него
волосы
индейца
Que
j'aime
Которые
я
люблю
C'est
lui
partout
où
je
vais
Это
он,
куда
бы
я
ни
пошла
Il
n'est
pas
meilleur
que
toi,
tu
es
aussi
beau
que
lui
Он
не
лучше,
чем
ты,
ты
так
же
красив,
как
он
Mais
je
ne
sais
pas
pourquoi
Но
я
не
знаю
почему
Il
a
des
cheveux
d'indiens,
longs
de
satin
У
него
волосы
индейца,
длиной
с
атлас
Que
j'aime
Которые
я
люблю
Il
a
pas,
il
n'est
pas
Он
не...
Он
не...
Mais
il
a,
mais
il
est
Но
он
есть...
Но
он
есть...
Ne
me
dis
rien
Не
говори
мне
ничего
Je
ne
veux
rien
Я
ничего
не
хочу
Je
ne
vois
rien
Я
ничего
не
вижу
Je
n'entends
rien
Я
ничего
не
слышу
Ne
me
dis
rien
Не
говори
мне
ничего
Je
ne
veux
rien
Я
ничего
не
хочу
Je
ne
vois
rien
Я
ничего
не
вижу
Je
n'entends
rien
Я
ничего
не
слышу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barbara Allario, Bruno Pasquale
Attention! Feel free to leave feedback.