Barbara - La colère - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barbara - La colère




Tu bouges, tu bouges?
Ты двигаешься, двигаешься?
Je ne bougerai pas, j′attends
Я не буду двигаться, я жду
Et rouge, et rouge
И красный, и красный
Une flamme s'en va, dansant
Пламя уходит, танцуя
Et soudain, c′est la terre
И вдруг это земля
Qui s'ouvre, qui s'ouvre
Кто открывается, кто открывается
Vocifère ta colère, qui claque, éclate
Озвучь свой гнев, который хлопает, вспыхивает
Tu bouges, tu bouges
Ты двигаешься, ты двигаешься
Moi je ne bouge pas, j′attends
Я не двигаюсь, я жду
Tu tonnes, résonnes
Ты тонешь, резонируешь
Le bruit de tes cris, maintenant
Звук твоих криков, сейчас
Tu casses, agaces
Ты ломаешься, раздражаешься.
Le temps a suspendu son temps
Время приостановило свое время
Tu armes tes armes, tu guettes mes larmes
Ты берешь оружие, ты прячешь мои слезы.
Et je reste de glace
И у меня осталось немного льда
Méfiante, prudente
Настороженная, осторожная
Tes armes, tes drames
Твое оружие, твои драмы
Ne m′alarmeront pas, j'attends
Не тревожьте меня, я жду
Et je guette, je guette
И я наблюдаю, я наблюдаю
Je vais saisir entre mes dents
Я зажму между зубами
Je guette, je guette
Я наблюдаю, я наблюдаю
L′instant tu vas, pantelant
В тот момент, когда ты уйдешь, пантелант
Reprendre ton souffle, ton souffle
Отдышись, отдышись.
Qui s'essoufle, s′essoufle
Кто выдыхает, выдыхает
Ça ne tardera pas, attends
Это скоро, подожди.
Alors, alors
Итак, тогда
Démente mais lente, je me déplace lentement
Безумный, но медленный, я медленно двигаюсь
Mes hanches balancent
Мои бедра качаются
J'ai un couteau entre mes dents
У меня в зубах нож.
Ma bouche, si douce, crache le feu et les serpents
Мой рот, такой сладкий, извергает огонь и змей
La folie, la furie
Безумие, ярость
Je hurle vengeance
Я кричу о мести
Je n′épargnerai rien, attends
Я ничего не пощажу, подожди.
La terre, la terre
Земля, земля
S'ouvre, s'ouvre
Открывается, открывается
C′est fini, c′est fini
Все кончено, все кончено.
Je ne veux plus de nous, va-t'en
Я больше не хочу нас, уходи.
Va-t′en, va-t'en
Уходи, уходи.





Writer(s): Monique Andree Serf


Attention! Feel free to leave feedback.