Lyrics and translation Barbara - La femme d'Hector
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La femme d'Hector
Жена Гектора
En
notre
tour
de
Babel
В
нашей
Вавилонской
башне,
Laquelle
est
la
plus
bell',
Кто
же
из
них
всех
прекрасней,
La
plus
aimable
parmi
Самая
милая
среди
Les
femm's
de
nos
amis
Жён
наших
друзей,
Laquelle
est
notre
vrai'
nounou,
Кто
наша
истинная
нянюшка,
La
p'tit'
soeur
des
pauvres
de
nous,
Сестричка
бедняков
нас,
Dans
le
guignon
toujours
présente,
В
неудаче
всегда
присутствующая,
Quelle
est
cette
fé'
bienfaisante
Кто
эта
благодетельница?
C'est
pas
la
femm'
de
Bertrand,
Это
не
жена
Бертрана,
Pas
la
femm'
de
Gontran,
Не
жена
Гонтрана,
Pas
la
femm'
de
Pamphile,
Не
жена
Памфила,
C'est
pas
la
femm'
de
Firmin,
Это
не
жена
Фирмина,
Pas
la
femm'
de
Germain
Не
жена
Жермена,
Ni
cell'
de
Benjamin,
И
не
жена
Бенджамина,
C'est
pas
la
femm'
d'Honoré,
Это
не
жена
Оноре,
Ni
cell'
de
Désiré,
И
не
жена
Дезире,
Ni
cell'
de
Théophile,
И
не
жена
Теофила,
Encore
moins
la
femme
de
Nestor,
Тем
более
не
жена
Нестора,
Non,
c'est
la
femm'
d'Hector!
Нет,
это
жена
Гектора!
Et
quand
on
nous
prend
la
main,
И
когда
нас
хватают
за
руку,
Sacré
Bon
Dieu,
dans
un
sac,
Святой
Боже,
в
мешок,
Et
qu'on
nous
envoi'
planter
И
отправляют
сажать
Des
choux
à
la
Santé,
Капусту
в
тюрьму,
Quelle
est
cell'
qui,
prenant
modèl',
Кто
та,
что,
беря
пример
Sur
les
vertus
des
chiens
fidèl's,
С
добродетелей
верных
псов,
Reste
à
l'arrêt
devant
la
porte
Остаётся
стоять
у
ворот,
En
attendant
qu'on
en
ressorte
В
ожидании
нашего
выхода?
C'est
pas
la
femm'
de
Bertrand,
Это
не
жена
Бертрана,
Pas
la
femm'
de
Gontran,
Не
жена
Гонтрана,
Pas
la
femm'
de
Pamphile,
Не
жена
Памфила,
C'est
pas
la
femm'
de
Firmin,
Это
не
жена
Фирмина,
Pas
la
femm'
de
Germain
Не
жена
Жермена,
Ni
cell'
de
Benjamin,
И
не
жена
Бенджамина,
C'est
pas
la
femm'
d'Honoré,
Это
не
жена
Оноре,
Ni
cell'
de
Désiré,
И
не
жена
Дезире,
Ni
cell'
de
Théophile,
И
не
жена
Теофила,
Encore
moins
la
femme
de
Nestor,
Тем
более
не
жена
Нестора,
Non,
c'est
la
femm'
d'Hector!
Нет,
это
жена
Гектора!
Et
quand
l'un
d'entre
nous
meurt,
И
когда
один
из
нас
умирает,
Qu'on
nous
met
en
demeur'
И
нас
обязывают
De
débarrasser
l'hôtel
Избавить
гостиницу
De
ses
restes
mortels,
От
его
останков,
Quelle
est
cell'
qui
r'mu'
tout
Paris
Кто
та,
что
весь
Париж
перевернёт,
Pour
qu'on
lui
fasse,
au
plus
bas
prix,
Чтобы
нам
устроили,
по
самой
низкой
цене,
Des
funérailles
gigantesques,
Гигантские
похороны,
Pas
nationales,
non,
mais
presque
Не
национальные,
нет,
но
почти?
C'est
pas
la
femm'
de
Bertrand,
Это
не
жена
Бертрана,
Pas
la
femm'
de
Gontran,
Не
жена
Гонтрана,
Pas
la
femm'
de
Pamphile,
Не
жена
Памфила,
C'est
pas
la
femm'
de
Firmin,
Это
не
жена
Фирмина,
Pas
la
femm'
de
Germain
Не
жена
Жермена,
Ni
cell'
de
Benjamin,
И
не
жена
Бенджамина,
C'est
pas
la
femm'
d'Honoré,
Это
не
жена
Оноре,
Ni
cell'
de
Désiré,
И
не
жена
Дезире,
Ni
cell'
de
Théophile,
И
не
жена
Теофила,
Encore
moins
la
femme
de
Nestor,
Тем
более
не
жена
Нестора,
Non,
c'est
la
femm'
d'Hector!
Нет,
это
жена
Гектора!
Et
quand
vient
le
mois
de
mai,
И
когда
приходит
май,
Le
joli
temps
d'aimer,
Прекрасная
пора
любви,
Que,
sans
écho,
dans
les
cours,
Когда,
без
ответа,
во
дворах,
Nous
hurlons
à
l'amour,
Мы
воем
о
любви,
Quelle
est
cell'
qui
nous
plaint
beaucoup,
Кто
та,
что
жалеет
нас
очень,
Quelle
est
cell'
qui
nous
saute
au
cou,
Кто
та,
что
бросается
нам
на
шею,
Qui
nous
dispense
sa
tendresse,
Кто
дарит
нам
свою
нежность,
Tout's
ses
économi's
d'
caresses
Все
свои
сэкономленные
ласки?
C'est
pas
la
femm'
de
Bertrand,
Это
не
жена
Бертрана,
Pas
la
femm'
de
Gontran,
Не
жена
Гонтрана,
Pas
la
femm'
de
Pamphile,
Не
жена
Памфила,
C'est
pas
la
femm'
de
Firmin,
Это
не
жена
Фирмина,
Pas
la
femm'
de
Germain
Не
жена
Жермена,
Ni
cell'
de
Benjamin,
И
не
жена
Бенджамина,
C'est
pas
la
femm'
d'Honoré,
Это
не
жена
Оноре,
Ni
cell'
de
Désiré,
И
не
жена
Дезире,
Ni
cell'
de
Théophile,
И
не
жена
Теофила,
Encore
moins
la
femme
de
Nestor,
Тем
более
не
жена
Нестора,
Non,
c'est
la
femm'
d'Hector!
Нет,
это
жена
Гектора!
Ne
jetons
pas
les
morceaux
Не
будем
бросать
кусочки
De
vos
coeurs
aux
pourceaux,
Ваших
сердец
свиньям,
Perdons
pas
notre
latin
Не
будем
терять
нашу
речь
Au
profit
des
pantins,
В
угоду
марионеткам,
Chantons
pas
la
langue
des
dieux
Не
будем
петь
язык
богов
Pour
les
balourds,
les
fess'-mathieux,
Для
болванов,
тупиц,
Les
paltoquets
ni
les
bobèches,
Хвастунов
и
пустышек,
Les
foutriquets
ni
les
pimbêches,
Дурачков
и
кривляк,
Ni
pour
la
femm'
de
Bertrand
Ни
для
жены
Бертрана,
Pour
la
femm'
de
Gontran,
Для
жены
Гонтрана,
Pour
la
femm'
de
Pamphile,
Для
жены
Памфила,
Ni
pour
la
femm'
de
Firmin,
Ни
для
жены
Фирмина,
Pour
la
femm'
de
Germain
Для
жены
Жермена,
Pour
cell'
de
Benjamin,
Для
жены
Бенджамина,
Ni
pour
la
femm'
d'Honoré,
Ни
для
жены
Оноре,
Ni
femm'
de
Désiré,
Ни
жены
Дезире,
Ni
femm'
de
Théophile,
Ни
жены
Теофила,
Encore
moins
pour
la
femm'
de
Nestor,
Тем
более
ни
для
жены
Нестора,
Mais
pour
la
femme
d'Hector
Но
для
жены
Гектора!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georges Charles Brassens
Attention! Feel free to leave feedback.