Barbara - La Louve - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barbara - La Louve




La Louve
Волчица
Aux matins frêles des lacs de neige
В хрупкие утра озер со снегом
Aux matins froids aux reflets grêges
В холодные утра с бледными бликами
Aux soleils, frissons de l'hiver
Под солнцами, дрожью зимы
Je suis la louve solitaire
Я, одинокая волчица
J'allais sur mes terrains de guerre
Я ходила по своим военным землям
Cachée, chassant sur mes chemins
Скрываясь, охотясь на своих тропах
Soudain, sur un socle de pierre
Внезапно, на каменном постаменте
Il m'est apparu un grand chien
Передо мной предстал большой пес
Et moi la louve, moi la reine
И я, волчица, я королева
Et moi la faim, et moi l'instinct
И я голод, и я инстинкт
J'ai posé ma tête de fauve
Я положила мою звериную голову
Dans la fourrure du grand chien
В шерсть большого пса
Et le chien, au midi frileux
И пес, в холодный полдень
A suivi ma piste et ma chasse
Последовал за моим следом и моей охотой
Et j'ai cru voir dedans ses yeux
И я, как мне показалось, увидела в его глазах
Le reflet d'un éclair qui passe
Блеск проходящей молнии
Il faut croire qu'il était fou
Наверное, он был безумцем
Quand il me suivit dans la neige
Когда он пошел за мной в снег
N'étant qu'un chien, il se crut loup
Будучи просто псом, он возомнил себя волком
Et prit sa patte dans mon piège
И попался лапой в мой капкан
Mais moi la louve, moi la reine
Но я, волчица, я королева
Et moi la faim, et moi l'instinct
И я голод, и я инстинкт
J'ai ouvert le piège de fer
Я открыла железный капкан
Et mordu sa cuisse de chien
И укусила его за собачью ногу
Mais au nid, au doux crépuscule
Но в гнезде, в сладкие сумерки
Entre chien et loup, au palais
Между собакой и волком, во дворце
Couchés sur notre lit d'épines
Лежа на нашем ложе из колючек
Moi, la louve, j'ai léché ses plaies
Я, волчица, зализала его раны
Aux matins frêles des lacs de neige
В хрупкие утра озер со снегом
Aux matins froids aux reflets grèges
В холодные утра с бледными бликами
Aux soleils, frissons de l'hiver
Под солнцами, дрожью зимы
Je reste la louve solitaire
Я остаюсь одинокой волчицей
Solitaire, solitaire, solitaire
Одинокой, одинокой, одинокой





Writer(s): Monique Serf, Francois Leon Wertheimer


Attention! Feel free to leave feedback.