Barbara - La Légende De La Nonne - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barbara - La Légende De La Nonne




Il est des filles à Grenade, il en est à Séville aussi
Это девушки в Гранаде, в Севилье также
Qui, pour la moindre sérénade, à l'amour demandent merci
Которые за малейшую серенаду в любви просят спасибо
Il en est qui parfois embrassent, le soir, de hardis cavaliers
Есть такие, кто иногда целуется по вечерам с мужественными кавалерами
Enfants, voici les bœufs qui passent, cachez vos rouges tabliers
Дети, вот проходят мимо волы, спрячьте свои красные фартуки
Ce n'est pas sur ce ton frivole qu'il faut parler de Padilla
Не таким легкомысленным тоном следует говорить о Падилье
Car jamais prunelle espagnole d'un feu plus chaste ne brilla
Потому что никогда еще не сияла испанская чернослив более целомудренным огнем
Elle fuyait ceux qui pourchassent les filles sous les peupliers
Она убегала от тех, кто преследовал девушек под тополями.
Enfants, voici les bœufs qui passent, cachez vos rouges tabliers
Дети, вот проходят мимо волы, спрячьте свои красные фартуки
Elle prit le voile à Tolède au grand soupir des gens du lieu
Она взяла вуаль в Толедо, когда местные жители вздохнули с облегчением
Comme si, quand on n'est pas laide, on avait droit d'épouser Dieu
Как будто, когда мы не уродливы, у нас есть право выйти замуж за Бога
Peu s'en fallut que ne pleurassent les soudards et les écoliers
Мало что могло случиться, кроме того, что плакали сварщики и школьники
Enfants, voici les bœufs qui passent, cachez vos rouges tabliers
Дети, вот проходят мимо волы, спрячьте свои красные фартуки
Or, la belle à peine cloîtrée, amour en son cœur s'installa
Теперь, когда красавица едва закрылась, в ее сердце поселилась любовь
Un fier brigand de la contrée vint alors et dit "me voilà"
Тогда пришел гордый разбойник из этой страны и сказал: "Вот и я".
Quelquefois les brigands surpassent en audace les chevaliers
Иногда разбойники по смелости превосходят рыцарей
Enfants, voici des bœufs qui passent, cachez vos rouges tabliers
Дети, вот проходят мимо волы, спрячьте свои красные фартуки
Il était laid, les traits austères, la main plus rude que le gant
Он был некрасив, черты лица суровые, рука грубее перчатки
Mais l'amour a bien des mystères et la nonne aima le brigand
Но в любви есть много тайн, и монахиня полюбила разбойника
On voit des biches qui remplacent leurs beaux cerfs par des sangliers
Мы видим оленей, которые заменяют своих красивых оленей кабанами
Enfants, voici les bœufs qui passent, cachez vos rouges tabliers
Дети, вот проходят мимо волы, спрячьте свои красные фартуки
La nonne osa, dit la chronique, au brigand par l'enfer conduit
Монахиня осмелилась, говорится в летописи, к разбойнику через ад ведет
Aux pieds de Sainte Véronique donner un rendez-vous la nuit
У ног святой Вероники назначьте свидание ночью
À l'heure les corbeaux croassent, volant dans l'ombre par milliers
В то время, как вороны кричат, тысячи летят в тени
Enfants, voici des bœufs qui passent, cachez vos rouges tabliers
Дети, вот проходят мимо волы, спрячьте свои красные фартуки
Or dans la nef descendue, la nonne appela le bandit
Но в спустившемся нефе монахиня позвала бандита
Au lieu de la voix attendue, c'est la foudre qui répondit
Вместо ожидаемого голоса ответила молния
Dieu voulut que ses coups frappassent les amants par Satan liés
Бог хотел, чтобы его удары наносили любовникам связанные Сатаной
Enfants, voici les bœufs qui passent, cachez vos rouges tabliers
Дети, вот проходят мимо волы, спрячьте свои красные фартуки
Cette histoire de la novice, Saint Ildefonse, abbé, voulut
Эта история о послушнице, Аббате Сент-Ильдефонсе, была желанной
Qu'afin de préserver du vice, les vierges qui font leur salut
Что для того, чтобы уберечь от порока Дев, спасающих себя
Les prieurs la racontassent dans tous les couvents réguliers
Настоятели рассказывают об этом во всех обычных монастырях
Enfants, voici les bœufs qui passent, cachez vos rouges tabliers
Дети, вот проходят мимо волы, спрячьте свои красные фартуки
Enfants, voici les bœufs qui passent, cachez vos rouges tabliers
Дети, вот проходят мимо волы, спрячьте свои красные фартуки





Writer(s): Dp, Georges Charles Brassens

Barbara - Une femme qui chante
Album
Une femme qui chante
date of release
01-01-2012

1 Un Monsieur Me Suit Dans La Rue
2 Gueule De Nuit
3 L'œillet blanc
4 Les Sirènes
5 Maitresse d'acteur
6 Le Testâment
7 L'homme en habit
8 Seul
9 Pénélope
10 Je Ne Sais Pas
11 Ni Belle Ni Bonne
12 J'ai troqué
13 Y'Aura Du Monde
14 Au cœur de la nuit
15 L'amoureuse
16 Liberte
17 La Marche Nuptiale
18 Les Voyages
19 La joconde
20 Au bois de Saint-Amand
21 Oncle Archibald
22 Toi
23 La femme d'Hector
24 Sur La Place
25 Pauvre Martin
26 Veuve De Guerre
27 Voici
28 J'Entends Sonner Les Clairons
29 Vous Entendrez Parler De Lui
30 Souris Pas, Tony
31 Les Rapaces
32 Il Nous Faut Regarder
33 Les amis de monsieur
34 La Légende De La Nonne
35 Ne Me Quitte Pas
36 D'Elle A Lui
37 Litanies Pour Un Retour
38 Plus Rien
39 De Shanghai à Bangkok
40 La Petite Fille Et Le Père Noël
41 Tais Toi Marseille
42 A chaque fois
43 Le Verger En Lorraine
44 Mon pote le gitan
45 Les Flamandes
46 Souvenance
47 Chapeau Bas
48 Tu sais
49 Les Boutons Dorés
50 Le sommeil
51 Tu ne te souviendras pas
52 Marie Chenevance
53 Le temps du lilas
54 Le soleil noir
55 Si la photo est bonne
56 Une petite cantate
57 Gare de Lyon
58 Göttingen - Version Allemande
59 Parce que je t'aime
60 Mon enfance
61 Du bout des lèvres
62 A Mourir Pour Mourir
63 Nantes
64 Septembre
65 Joyeux Noël
66 Dis, quand reviendras-tu ?
67 Eine Winzige Kantate
68 La Solitude
69 Pierre
70 Göttingen
71 Le mal de vivre
72 Ma Plus Belle Histoire D'Amour
73 Madame
74 Je ne sais pas dire
75 Attendez Que Ma Joie Revienne - Version Inedite
76 Le Verger En Lorraine - Version Inedite
77 Tu Ne Te Souviendras Pas - Version Inedite
78 La Belle Amour
79 Toi l'homme
80 Sag Wann Bist Du Bei Mir
81 Die Einsamkeit
82 J'ai Tue L'amour
83 Paris 15 Aout
84 Ich Liebe Dich Kann Ich Nicht Sagen
85 Ce matin là (Version Inédite)
86 Les Mignons
87 Tous Les Passants
88 Sans Bagages
89 Bref
90 Le Bel Age
91 Regardez Le Regard Des Hommes
92 Le 4 Novembre
93 De Jolies Putes Vraiment
94 Mes Hommes
95 Ils Etaient Cinq
96 Le Fou Du Roi
97 Il n'y a pas d'amour heureux
98 Wenn Schon Sterben, Dann Schonn Sterben
99 Mein Kompliment
100 Le Temps Du Lilas (Version Jazzy)
101 Gottingen (Pantin 81)
102 Pierre (Pantin 81)
103 Présentation (Pantin 81)
104 Mr. Victor (Pantin 81)

Attention! Feel free to leave feedback.