Lyrics and translation Barbara - La Marche Nuptiale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Marche Nuptiale
Свадебный марш
Mariage
d'amour,
mariage
d'argent
Брак
по
любви,
брак
по
расчету,
J'ai
vu
se
marier
toutes
sortes
de
gens
Видела
я
свадьбы
разных
людей,
Des
gens
de
basse
source
et
des
grands
de
la
terre
Простолюдинов
и
знатных
господ,
Des
prétendus
coiffeurs,
des
soi-disant
notaires
Так
называемых
парикмахеров,
так
называемых
нотариусов.
Quand
même
je
vivrais
jusqu'à
la
fin
des
temps
Даже
если
бы
я
прожила
до
конца
времен,
Je
garderai
toujours
le
souvenir
content
Я
всегда
буду
хранить
радостное
воспоминание
Du
jour
de
pauvre
noce
où
mon
père
et
ma
mère
О
том
бедном
свадебном
дне,
когда
мои
отец
и
мать
S'allèrent
épouser
devant
Monsieur
le
Maire
Отправились
венчаться
к
господину
мэру.
C'est
dans
un
char
à
bœufs,
s'il
faut
parler
bien
franc
В
повозке,
запряженной
волами,
если
говорить
начистоту,
Tirés
par
les
amis,
poussés
par
les
parents
Которую
тянули
друзья,
толкали
родственники,
Que
les
vieux
amoureux
firent
leurs
épousailles
Старые
влюбленные
праздновали
свою
свадьбу
Après
longtemps
d'amour,
longtemps
de
fiançailles
После
долгой
любви,
долгой
помолвки.
Cortège
nuptiale
hors
de
l'ordre
courant
Свадебная
процессия,
необычная
для
всех,
La
foule
nous
couvait
d'un
œil
protubérant
Толпа
глазела
на
нас
выпученными
глазами,
Nous
étions
contemplés
par
le
monde
futile
Нас
рассматривал
праздный
мир,
Qui
n'avait
jamais
vu
de
noce
de
ce
style
Который
никогда
не
видел
такой
свадьбы.
Voici
le
vent
qui
souffle
emportant,
crève-cœur!
Вот
ветер
дует,
унося,
о
горе!
Le
chapeau
de
mon
père
et
les
enfants
de
chœur
Шляпу
моего
отца
и
певчих
мальчиков,
Voilà
la
pluie
qui
tombe
en
pesant
bien
ses
gouttes
Вот
дождь
льет,
отмеряя
свои
капли,
Comme
pour
empêcher
la
noce,
coûte
que
coûte
Словно
хочет
помешать
свадьбе,
чего
бы
это
ни
стоило.
Je
n'oublierai
jamais
la
mariée
en
pleurs
Никогда
не
забуду
плачущую
невесту,
Berçant
comme
une
poupée
son
gros
bouquet
de
fleurs
Качающую,
как
куклу,
свой
большой
букет
цветов,
Moi,
pour
la
consoler,
moi
de
toute
ma
morgue
Я,
чтобы
утешить
ее,
я,
со
всей
своей
важностью,
Sur
mon
harmonica
jouant
les
grandes
orgues
На
своем
губной
гармошке
играла,
как
на
большом
органе.
Tous
les
garçons
d'honneur,
montrant
le
poing
aux
nues
Все
шаферы,
грозя
кулаком
небесам,
Criaient:
"Par
Jupiter,
la
noce
continue!"
Кричали:
"Клянусь
Юпитером,
свадьба
продолжается!"
Par
les
hommes
décriés,
par
les
Dieux
contrariés
Вопреки
злословию
людей,
вопреки
разгневанным
Богам,
La
noce
continue
et
vive
la
mariée!
Свадьба
продолжается,
и
да
здравствует
невеста!
Vive
la
mariée,
vive
la
mariée
Да
здравствует
невеста,
да
здравствует
невеста!
Quand
même
je
vivrais
jusqu'à
la
fin
des
temps
Даже
если
бы
я
прожила
до
конца
времен,
Je
garderai
toujours
le
souvenir
content
Я
всегда
буду
хранить
радостное
воспоминание
Du
jour
de
pauvre
noce
où
mon
père
et
ma
mère
О
том
бедном
свадебном
дне,
когда
мои
отец
и
мать
S'allèrent
épouser
devant
Monsieur
le
Maire
Отправились
венчаться
к
господину
мэру.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georges Charles Brassens, Joel Favreau
Attention! Feel free to leave feedback.