Lyrics and translation Barbara feat. Georges Moustaki - La dame brune
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La dame brune
Смуглая дама
Pour
une
longue
dame
brune,
j'ai
inventé
Для
высокой
смуглой
дамы
я
сочинила
Une
chanson
au
clair
de
la
lune,
quelques
s
Песню
при
лунном
свете,
несколько
с
Si
jamais
elle
l'entend
un
jour,
elle
saura
Если
когда-нибудь
она
ее
услышит,
она
узнает,
Que
c'est
une
chanson
d'amour
pour
elle
et
moi
Что
это
песня
любви
для
нее
и
меня.
Je
suis
la
longue
dame
brune
que
tu
attends
Я
высокая
смуглая
дама,
которую
ты
ждешь,
Je
suis
la
longue
dame
brune
et
je
t'entends
Я
высокая
смуглая
дама,
и
я
тебя
слышу.
Chante
encore
au
clair
de
la
lune,
je
viens
vers
toi
Пой
еще
при
лунном
свете,
я
иду
к
тебе.
Ta
guitare,
orgue
de
fortune,
guide
mes
pas
Твоя
гитара,
инструмент
судьбы,
направляет
мои
шаги.
Pierrot
m'avait
prêté
sa
plume
ce
matin-là
Пьеро
одолжил
мне
свое
перо
тем
утром,
A
ma
guitare
de
fortune
j'ai
pris
le
la
А
своей
гитаре
судьбы
я
взяла
ноту
ля.
Je
me
suis
pris
pour
un
poète
en
écrivant
Я
возомнила
себя
поэтом,
записывая
Les
mots
qui
passaient
par
ma
tête
comme
le
vent
Слова,
проносившиеся
в
моей
голове,
как
ветер.
Pierrot
t'avait
prêté
sa
plume
cette
nuit-là
Пьеро
одолжил
тебе
свое
перо
той
ночью,
A
ta
guitare
de
fortune,
tu
pris
le
la
А
своей
гитаре
судьбы
ты
взял
ноту
ля.
Et
je
t'ai
pris
pour
un
poète
en
écoutant
И
я
возомнила
тебя
поэтом,
слушая
Les
mots
qui
passaient
par
ta
tête
comme
le
vent
Слова,
проносившиеся
в
твоей
голове,
как
ветер.
J'ai
habillé
la
dame
brune
dans
mes
pensées
Я
одела
смуглую
даму
в
своих
мыслях
D'un
morceau
de
voile
de
brume
et
de
rosée
Куском
туманной
вуали
и
росы.
J'ai
fait
son
lit
contre
ma
peau
pour
qu'elle
soit
bien
Я
устроила
ей
ложе
у
своей
кожи,
чтобы
ей
было
хорошо,
Bien
à
l'abri
et
bien
au
chaud
contre
mes
mains
В
безопасности
и
тепле
в
моих
руках.
Habillée
de
voile
de
brume
et
de
rosée
Одетая
в
вуаль
из
тумана
и
росы,
Je
suis
la
longue
dame
brune
de
ta
pensée
Я
высокая
смуглая
дама
твоих
мыслей.
Chante
encore
au
clair
de
la
lune,
je
viens
vers
toi
Пой
еще
при
лунном
свете,
я
иду
к
тебе.
A
travers
les
monts
et
les
dunes,
j'entends
ta
voix
Через
горы
и
дюны
я
слышу
твой
голос.
Pour
une
longue
dame
brune,
j'ai
inventé
Для
высокой
смуглой
дамы
я
сочинила
Une
chanson
au
clair
de
la
lune,
quelques
s
Песню
при
лунном
свете,
несколько
с
Je
sais
qu'elle
l'entendra
un
jour,
qui
sait
demain
Я
знаю,
что
она
услышит
ее
однажды,
кто
знает,
может
быть,
завтра,
Pour
que
cette
chanson
d'amour
finisse
bien
Чтобы
эта
песня
любви
хорошо
закончилась.
Bonjour,
je
suis
la
dame
brune,
j'ai
tant
marché
Здравствуй,
я
смуглая
дама,
я
так
долго
шла.
Bonjour,
je
suis
la
dame
brune,
je
t'ai
trouvé
Здравствуй,
я
смуглая
дама,
я
тебя
нашла.
Fais-moi
place
au
creux
de
ton
lit,
je
serai
bien
Дай
мне
место
в
своей
постели,
мне
будет
хорошо,
Bien
au
chaud
et
bien
à
l'abri
contre
tes
reins
В
тепле
и
безопасности
у
твоей
спины.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barbara, Moustaki, Mustacchi
Attention! Feel free to leave feedback.