Lyrics and translation Barbara - La Plus Bath Des Javas - Live - Mogador 90
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Plus Bath Des Javas - Live - Mogador 90
Самая классная из джазовых мелодий - Концерт - Могадор 90
Je
vais
vous
raconter
Я
расскажу
вам
историю,
Une
histoire
arrivée
Которая
случилась
A
Nana
et
Julot
Gueule
d′Acier
С
Наной
и
Жуло
по
прозвищу
Стальные
Челюсти.
Pour
vous
raconter
ça
Чтобы
рассказать
вам
это,
Il
fallait
une
java
Нужна
была
джазовая
мелодия,
J'en
ai
fait
une
bath
écoutez-là
Я
сочинила
отличную,
послушайте
её.
Mais
j′
vous
préviens
surtout
Но
предупреждаю
сразу,
J'
suis
pas
poète
du
tout
Я
совсем
не
поэтесса,
Mes
s
n'
riment
pas
bien
Мои
строчки
плохо
рифмуются,
Mais
j′
men
fous!
Но
мне
всё
равно!
L′
grand
Julot
et
Nana
Большой
Жуло
и
Нана,
Sur
un
air
de
java
Под
звуки
джазовой
мелодии,
S'
connurent
au
bal
musette
Познакомились
на
танцах,
Sur
un
air
de
jav-ette
Под
звуки
джазовенькой
мелодии,
Elle
lui
dit:
J′ai
l'
béguin
Она
ему
сказала:
"Я
влюблена",
Sur
un
air
de
jav-in
Под
звуки
джазовенькой
мелодии,
Il
répondit:
Tant
mieux
Он
ответил:
"Тем
лучше",
Sur
un
air
déjà
vieux
Под
звуки
старенькой
мелодии.
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ха!
Ха!
Ха!
Ха!
Écoutez
ça
si
c′est
chouette!
Послушайте,
как
это
здорово!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ха!
Ха!
Ха!
Ха!
C'est
la
plus
bath
des
javas
Это
самая
классная
из
джазовых
мелодий!
Ils
partirent
tous
les
deux
Они
ушли
вдвоём,
Comme
des
amoureux
Как
влюблённые,
A
l′hôtel
meublé
du
Pou
nerveux
В
меблированные
комнаты
"Дрожащий
нерв".
Le
lendemain,
l'
grand
Julot
На
следующее
утро,
большой
Жуло
Lui
dit:
J'
t′ai
dans
la
peau
Ей
сказал:
"Ты
у
меня
под
кожей",
Et
il
lui
botta
le
bas
du
dos
И
дал
ей
пинка
под
зад.
Elle
lui
dit:
J′ai
compris
Она
ему
сказала:
"Я
поняла,
Tu
veux
d'
l′argent,
chéri
Тебе
нужны
деньги,
дорогой,
J'en
aurais
à
la
sueur
du
nombril
Я
их
заработаю
в
поте
лица."
Alors
elle
s′en
alla
Тогда
она
ушла,
Sur
un
air
de
java
Под
звуки
джазовой
мелодии,
Boulevard
de
la
Chapelle
По
бульвару
де
ла
Шапель,
Sur
un
air
de
javelle
Под
звуки...
(игра
слов
с
"Chapelle")
Elle
s'vendit
pour
de
l′or
Она
продавала
себя
за
золото,
Sur
un
air
de
jav-or
Под
звуки...
(игра
слов
с
"or")
A
trois
francs
la
séance
По
три
франка
за
сеанс,
Sur
un
air
de
jouvence
Под
звуки
молодости.
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ха!
Ха!
Ха!
Ха!
Écoutez
ça
si
c'est
chouette!
Послушайте,
как
это
здорово!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ха!
Ха!
Ха!
Ха!
C'est
la
plus
bath
des
javas
Это
самая
классная
из
джазовых
мелодий!
Son
homme
pendant
ce
temps
Её
мужчина
тем
временем,
Ayant
besoin
d′argent
Нуждаясь
в
деньгах,
Mijotait
un
vol
extravagant
Замышлял
экстравагантную
кражу.
Il
chipa...
lui,
Julot
Он
стащил...
он,
Жуло,
Une
rame
de
métro
Вагон
метро,
Qu′il
dissimula
sous
son
paletot
Который
спрятал
под
пальто.
Le
coup
était
bien
fait
Дело
было
сделано
чисто,
Mais
juste
quand
il
sortait
Но
как
только
он
вышел,
Une
roue
péta
dans
son
gilet
Колесо
прорвалось
сквозь
его
жилет.
Alors,
on
l'arrêta
Тогда
его
арестовали,
Sur
un
air
de
java
Под
звуки
джазовой
мелодии,
Mais
rouge
de
colère
Но
красный
от
гнева,
Sur
un
air
de
jav-ère
Под
звуки...
(игра
слов
с
"colère")
Dans
le
ventre
du
flic
В
живот
полицейского,
Sur
un
air
de
jav-ic
Под
звуки...
(игра
слов
с
"flic")
Il
planta
son
eustache
Он
вонзил
свой
нож,
Sur
un
air
de
jeune
vache
Под
звуки...
(игра
слов
с
"vache")
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ха!
Ха!
Ха!
Ха!
Écoutez
ça
si
c′est
chouette!
Послушайте,
как
это
здорово!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ха!
Ха!
Ха!
Ха!
C'est
la
plus
bath
des
javas
Это
самая
классная
из
джазовых
мелодий!
Pathétique
(parlé)
Трогательно
(говорит)
Nana,
ne
sachant
rien
Нана,
ничего
не
зная,
Continuait
son
turbin
Продолжала
свою
работу.
Six
mois
se
sont
passés...
Un
matin
Шесть
месяцев
прошло...
Однажды
утром
Elle
rentre
à
la
maison
Она
возвращается
домой,
Mais
elle
a
des
frissons
Но
её
бросает
в
дрожь,
Elle
s′arrête
devant
la
prison
Она
останавливается
перед
тюрьмой.
L'échafaud
se
dresse
là
Эшафот
возвышается,
L′
bourreau
qui
n'
s'en
fait
pas
Палач,
не
переживая,
Fait
l′
couperet
à
la
pâte
Oméga
Точит
гильотину.
Julot
vient
à
p′tits
pas
Жуло
идёт
мелкими
шажками,
Sur
un
air
de
java
Под
звуки
джазовой
мелодии,
C'est
lui
qu′on
guillotine
Это
его
казнят,
Sur
un
air
de
jav-ine
Под
звуки...
(игра
слов
с
"guillotine")
Sa
tête
roule
dans
l'
panier
Его
голова
катится
в
корзину,
Sur
un
air
de
jav-ier
Под
звуки...
(игра
слов
с
"panier")
Et
Nana
s′évan-ouille
И
Нана
падает
в
обморок,
Sur
air
de
jav-ouille
Под
звуки...
(игра
слов
с
"évanouir")
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ха!
Ха!
Ха!
Ха!
Écoutez
ça
si
c'est
chouette!
Послушайте,
как
это
здорово!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ха!
Ха!
Ха!
Ха!
C′est
la
plus
bath
des
javas
Это
самая
классная
из
джазовых
мелодий!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georgius, Gaston Tremolo
Attention! Feel free to leave feedback.