Lyrics and translation Barbara - La plus bath des Javas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La plus bath des Javas
Самая клевая из джазовых мелодий
Je
vais
vous
raconter
Сейчас
я
расскажу
вам
Une
histoire
arrivée
Историю,
которая
приключилась
A
Nana
et
Julot
gueule
d'acier
С
Наной
и
Жуло
по
прозвищу
"Стальные
Челюсти"
Pour
vous
raconter
ça
Чтобы
рассказать
всё
это,
Il
fallait
une
java
Нужна
была
мелодия,
J'en
ai
fait
une
bath
écoutez-là
Я
сочинила
классную,
послушайте
её
Mais
j'vous
préviens
surtout
Но
сразу
предупреждаю,
J'suis
pas
poète
du
tout
Я
совсем
не
поэтесса
Ma
musique
n'est
pas
bien
Моя
музыка
не
очень
Et
j'm'en
fous
И
мне
наплевать
L'grand
Julot
et
Nana
Жуло
и
Нана
Sur
un
air
de
java
Под
звуки
джазовой
мелодии
S'connurent
au
bal
musette
Познакомились
на
танцах
Sur
un
air
de
jav-ette
Под
лёгкую
джазовую
мелодию
Elle
lui
dit:
j'ai
l'béguin
Она
сказала:
я
влюбилась
Sur
un
air
de
jav-in
Под
звуки
джазовой
мелодии
Il
répondit:
tant
mieux
Он
ответил:
тем
лучше
Sur
un
air
déjà
vieux
Под
звуки
старенькой
мелодии
Hah-hah-hah-ah
Ха-ха-ха-ха
Écoutez
ça
si
c'est
chouette
Послушайте,
как
это
здорово
Hah-hah-hah-ah
Ха-ха-ха-ха
C'est
la
plus
bath
des
javas
Это
самая
клевая
из
джазовых
мелодий
Ils
partirent
tous
les
deux
Они
ушли
вдвоём
Comme
des
amoureux
Как
влюблённые
A
l'hôtel
meublé
du
cana
blue
В
меблированные
комнаты
отеля
"Кана
Блю"
Le
lendemain,
Julot
lui
dit
На
следующее
утро,
Жуло
сказал
ей
J't'ai
dans
la
peau
Ты
у
меня
под
кожей
Et
il
lui
botta
le
bas
du
dos
И
дал
ей
пинка
под
зад
Elle
lui
dit:
j'ai
compris
Она
сказала:
я
поняла
Tu
veux
d'l'argent,
bom
bah,
Тебе
нужны
деньги,
ну
что
ж,
T'en
auras,
t'en
auras
Ты
их
получишь,
получишь
Alors
elle
s'en
alla
И
она
ушла
Sur
un
air
de
java
Под
звуки
джазовой
мелодии
Boulevard
de
la
Chapelle
По
бульвару
де
ля
Шапель
Sur
un
air
de
javelle
Под
звуки
мелодии
(игра
слов
с
"javelle"
- отбеливатель)
Elle
s'vendit
pour
de
l'or
Она
продавала
себя
за
золото
Sur
un
air
de
jav-or
Под
звуки
джазовой
мелодии
(игра
слов
с
"or"
- золото)
A
trois
francs
la
séance
По
три
франка
за
сеанс
Sur
un
air
de
jouvence
Под
звуки
мелодии
молодости
(игра
слов
с
"jouvence")
Hah-hah-hah-ah
Ха-ха-ха-ха
Écoutez
ça
si
c'est
chouette!
Послушайте,
как
это
здорово!
Hah-hah-hah-ah
Ха-ха-ха-ха
C'est
la
plus
bath
des
javas
Это
самая
клевая
из
джазовых
мелодий
Son
homme
pendant
ce
temps
Её
мужчина
тем
временем
Ayant
besoin
d'argent
Нуждаясь
в
деньгах
Mijotait
un
vol
extravagant
Замышлял
экстравагантную
кражу
Il
chipa
lui,
Julot
Он,
Жуло,
Une
rame
de
métro
Спёр
вагон
метро
Qu'il
dissimula
sous
son
paletot
Который
спрятал
под
пальто
Le
coup
était
bien
fait
Дело
было
сделано
чисто
Mais
juste
quand
il
sortait
Но
как
только
он
выходил
Une
roue
glissa
de
son
gilet
Колесо
выскользнуло
из-под
жилета
Alors,
on
l'arrêta
Тогда
его
арестовали
Sur
un
air
de
java
Под
звуки
джазовой
мелодии
Mais
rouge
de
colère
Но
красный
от
гнева
Sur
un
air
de
jav-ère
Под
звуки
мелодии
(игра
слов
с
"ère"
- эра)
Dans
le
ventre
du
flic
В
живот
полицейского
Sur
un
air
de
jav-ic
Под
звуки
мелодии
(игра
слов
с
"flic"
- полицейский)
Il
planta
son
eustache
Он
вонзил
свой
нож
Sur
un
air
de
jeune
vache
Под
звуки
мелодии
(игра
слов
с
"vache"
- корова)
Nana,
ne
sachant
rien
Нана,
ничего
не
зная
Continuait
son
turbin
Продолжала
свою
работу
Six
mois
se
sont
passés,
un
matin
Шесть
месяцев
прошло,
однажды
утром
Elle
rentre
à
la
maison
Она
возвращается
домой
Mais
elle
a
des
frissons
Но
её
бьёт
дрожь
Elle
s'arrête
devant
la
prison
Она
останавливается
перед
тюрьмой
Julot
vient
à
p'tits
pas
Жуло
идёт
мелкими
шажками
Sur
un
air
de
java
Под
звуки
джазовой
мелодии
C'est
lui
qu'on
guillotine
Это
его
гильотинируют
Sur
un
air
de
jav-ine
Под
звуки
мелодии
(игра
слов
с
"guillotine")
Sa
tête
roule
dans
l'panier
Его
голова
катится
в
корзину
Sur
un
air
de
jav-ier
Под
звуки
мелодии
(игра
слов
с
"panier"
- корзина)
Et
Nana
s'évan-ouille
И
Нана
падает
в
обморок
Sur
air
de
jav-ouille
Под
звуки
мелодии
(игра
слов
с
"évanouir"
- падать
в
обморок)
Hah-hah-hah-ah
Ха-ха-ха-ха
Écoutez
ça
si
c'est
chouette
Послушайте,
как
это
здорово
Hah-hah-hah-ah
Ха-ха-ха-ха
C'est
la
plus
bath
des
javas
Это
самая
клевая
из
джазовых
мелодий
C'est
la
plus
bath
des
javas
Это
самая
клевая
из
джазовых
мелодий
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georgius, Tremolo
Album
Gauguin
date of release
01-01-1990
Attention! Feel free to leave feedback.