Barbara - La solitude (Live au Palais de Beaulieu) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barbara - La solitude (Live au Palais de Beaulieu)




La solitude (Live au Palais de Beaulieu)
Одиночество (Live au Palais de Beaulieu)
Je l'ai trouvée devant ma porte,
Я встретила её у порога,
Un soir, que je rentrais chez moi.
В тот вечер, когда домой пришла.
Partout, elle me fait escorte.
Она повсюду меня сопровождает.
Elle est revenue, elle est là,
Она вернулась, она здесь,
La renifleuse des amours mortes.
Та, что вынюхивает мёртвые любови.
Elle m'a suivie, pas à pas.
Она следовала за мной, шаг за шагом.
La garce, que le Diable l'emporte!
Ведьма, чтоб её дьявол забрал!
Elle est revenue, elle est
Она вернулась, она здесь.
Avec sa gueule de carême
С её постной физиономией,
Avec ses larges yeux cernés
С её большими глазами в кругах,
Elle nous fait le cur à la traîne
Она тянет наши сердца на дно,
Elle nous fait le cur à pleurer
Она заставляет наши сердца плакать.
Elle nous fait des mains blêmes
Она делает наши руки бледными
Et de longues nuits désolées
И ночи длинными и пустыми.
La garce! Elle nous ferait même
Ведьма! Она даже способна
L'hiver au plein cur de l'été
Принести зиму в самое сердце лета.
Dans ta triste robe de moire
В твоём печальном муаровом платье,
Avec tes cheveux mal peignés
С твоими растрёпанными волосами,
T'as la mine du désespoir
У тебя вид отчаяния,
Tu n'es pas belle à regarder
На тебя не приятно смотреть.
Allez, va t-en porter ailleurs
Уходи, неси свою печаль
Ta triste gueule de l'ennui
И унылую физиономию куда подальше.
Je n'ai pas le goût du malheur
У меня нет вкуса к несчастью,
Va t-en voir ailleurs si j'y suis!
Убирайся, пошла прочь!
Je veux encore rouler des hanches
Я всё ещё хочу танцевать,
Je veux me saouler de printemps
Я хочу опьянеть от весны,
Je veux m'en payer, des nuits blanches
Я хочу провести бессонные ночи,
A cur qui bat, à cur battant
С бьющимся сердцем, с бешено бьющимся сердцем,
Avant que sonne l'heure blême
Пока не пробьёт час бледный,
Et jusqu'à mon souffle dernier
И до самого последнего вздоха,
Je veux encore dire je t'aime
Я всё ещё хочу говорить люблю тебя"
Et vouloir mourir d'aimer
И хотеть умереть от любви.
Elle a dit ouvre-moi ta porte
Она сказала: "Открой мне дверь,"
Je t'avais suivie pas à pas
Я следовала за тобой шаг за шагом.
Je sais que tes amours sont mortes
Я знаю, что твои любови мертвы,
Je suis revenue, me voilà
Я вернулась, вот я.
Ils t'ont récité leurs poèmes
Они читали тебе свои стихи,
Tes beaux messieurs, tes beaux enfants
Твои прекрасные господа, твои прекрасные дети,
Tes faux Rimbaud, tes faux Verlaine
Твои фальшивые Рембо, твои фальшивые Верлены,
Eh! bien, c'est fini, maintenant
Что ж, теперь всё кончено.
Depuis, elle me fait des nuits blanches
С тех пор она проводит со мной бессонные ночи,
Elle s'est pendue à mon cou
Она повисла у меня на шее,
Elle s'est enroulée à mes genoux
Она обвилась вокруг моих колен,
Partout, elle me fait escorte
Она повсюду меня сопровождает,
Et elle me suit, pas à pas
И она следует за мной, шаг за шагом,
Elle m'attend devant ma porte
Она ждёт меня у порога,
Elle est revenue, elle est
Она вернулась, она здесь,
La solitude, la solitude...
Одиночество, одиночество...





Writer(s): Duke Ellington, Alan Jackson, The Mills Brothers, Eddie Delange


Attention! Feel free to leave feedback.