Barbara - La Vie D'Artiste - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barbara - La Vie D'Artiste




On s'est rencontré par hasard,
Мы встретились случайно,
Ici, ailleurs ou autre part.
Здесь, в другом месте или где-то еще.
Il se peut que tu t'en souviennes.
Может, ты и помнишь.
Sans se connaître, on s'est aimé.
Не зная друг друга, мы полюбили друг друга.
Même si ce n'est pas vrai,
Даже если это неправда,
Il faut croire à l'histoire ancienne.
Надо верить в древнюю историю.
Je t'ai donné ce que j'avais,
Я дал тебе то, что у меня было.,
De quoi rêver, de quoi chanter
О чем мечтать, о чем петь
Et tu croyais en ma bohème
И ты верил в мою богему.
Mais si tu pensais, à vingt ans,
Но если подумать, в двадцать лет,
Qu'on peut vivre de l'air du temps,
Что мы можем жить воздухом времени,
Ton point de vue n'est plus le même.
Твоя точка зрения уже не та.
Cette fameuse fin du mois,
Этот знаменитый конец месяца,
Oui, depuis qu'on est toi et moi,
Да, с тех пор, как мы с тобой,
Nous revient sept fois par semaine
Возвращается к нам семь раз в неделю
Et nos soirées sans cinéma
И наши вечера без кино
Et mon succès qui ne vient pas
И мой успех, который не приходит
Et notre pitance incertaine.
И наше неуверенное ничтожество.
Tu vois, je n'ai rien oublié
Видишь ли, я ничего не забыла.
De ce bilan triste à pleurer
От этого печального послужного списка до слез
Qui constate notre faillite.
Который констатирует наше банкротство.
Il te reste encore de beaux jours.
У тебя еще есть хорошие дни.
Oh, profites-en, mon amour
Наслаждайся этим, любовь моя.
Car les années passent vite
Ибо годы проходят быстро
Et maintenant, tu vas partir.
А теперь ты уедешь.
Tous les deux, nous allons vieillir,
Мы оба состаримся.,
Chacun pour soi, comme c'est triste.
Каждый за себя, как это грустно.
Tu pourras emporter le phono.
Ты можешь взять с собой фоно.
Moi, je conserve la piano.
Я держу рояль.
Je continue ma vie d'artiste.
Я продолжаю свою жизнь как художник.
Un jour, on ne sait trop pourquoi,
В один прекрасный день мы не знаем, почему,
Un étranger maladroit,
Неуклюжий незнакомец,
Lisant mon nom sur une affiche
Читая мое имя на плакате
Te parlera de mes succès
Расскажет тебе о моих успехах
Mais, un peu triste, toi, qui sait,
Но, немного грустно, Ты, кто знает,
Tu lui diras que je m'en fiche...
Ты скажешь ему, что мне все равно...





Writer(s): LEO FERRE, FRANCIS CLAUDE


Attention! Feel free to leave feedback.