Barbara - Le Bel Age - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barbara - Le Bel Age




Le Bel Age
Прекрасный возраст
Il avait presque vingt ans.
Ему было почти двадцать.
Fallait, fallait voir
Надо было видеть,
Sa gueule: c'était bouleversant.
Его лицо: оно было потрясающим.
Fallait voir pour croire,
Надо было видеть, чтобы поверить,
A l'abri du grand soleil.
В тени от яркого солнца.
Je l'avais pas vu venir.
Я не заметила, как он появился.
Ce gosse, c'était une merveille
Этот мальчишка был чудом,
De le voir sourire.
Видеть его улыбку.
Voilà que, timidement,
Вот он, робко,
Le Jésus me parle
Мой юный Иисус говорит мне
De tout, de rien, de sa maman.
Обо всем, ни о чем, о своей маме.
Tu parles, tu parles.
Говорит, говорит.
J'aime beaucoup les enfants.
Я очень люблю детей.
J'ai l'esprit de famille
У меня есть семейный дух,
Mais j'ai dépassé le temps
Но я уже вышла из того возраста,
De jouer aux billes.
Чтобы играть в шарики.
Il avait presque vingt ans
Ему было почти двадцать,
Et la peau si douce.
И кожа такая нежная.
J'ai cueilli du bout des dents
Я сорвала кончиками зубов
La fleur de sa bouche
Цветок его губ,
Et j'ai feuilleté pour lui
И пролистала для него
Un livre d'images
Книгу с картинками,
Qu'était pas du tout écrit
Которая совсем не была написана
Pour les enfants sages.
Для послушных детей.
Tant de jours et tant de nuits.
Столько дней и столько ночей.
Donne, mais je te donne,
Отдавай, но я отдаю тебе,
Lui pour moi, et moi pour lui
Он для меня, и я для него,
Et nous pour personne
И мы ни для кого.
Mais il fallait bien qu'un jour,
Но должен был настать день,
Je perde mes charmes.
Когда я потеряю свое очарование.
Devant son premier amour,
Перед его первой любовью,
J'ai posé les armes.
Я сложила оружие.
Elle avait presque vingt ans.
Ей было почти двадцать.
Fallait, fallait voir
Надо было видеть,
Sa gueule: c'était bouleversant.
Ее лицо: оно было потрясающим.
Fallait voir pour croire
Надо было видеть, чтобы поверить.
Ils avaient tous deux vingt ans
Им обоим было по двадцать,
Vingt ans, le bel âge...
Двадцать лет, прекрасный возраст...





Writer(s): Robert Tepper, Guy Gaglio


Attention! Feel free to leave feedback.