Barbara - Le Couloir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barbara - Le Couloir




Dans le couloir
В коридоре
Il y a des ailes
Есть крылья
L'Aile Sud
Южное Крыло
L'Aile Nord
Северное Крыло
L'Aile qui va de l'Est en Ouest
Крыло, идущее с востока на Запад
Dans le couloir
В коридоре
Il y a des anges
Есть ангелы
Qui se déplient
Которые разворачиваются
Qui se déploient
Которые разворачиваются
Disparaissent derrière des portes
Исчезают за дверями
La 2, la 6 ou la 23
2, 6 или 23
Dans le couloir
В коридоре
Il y a des anges
Есть ангелы
En sandales
В сандалиях
Et en blouses blanches
И в белых халатах
Qui portent, accroché
Которые носят, повесили
Sur leur cur
На их сердце
La douceur de leur prénom
Сладость Их имени
Dans le couloir
В коридоре
Il y a des rires
Раздается смех.
Des chuchotés
Шепчущие
Et des éclats
И осколки
Y a des pâleurs
Есть бледность
Y a des urgences
Есть чрезвычайные ситуации
La chambre 12 qui s'en va
Номер 12 на
Dans le couloir
В коридоре
Y a des appels
Есть звонки
Qui s'inscrivent en lampes bleues
Которые вписываются в синие лампы
Sur un grand tableau de milieu
На большой средней доске
Il y a des odeurs
Есть запахи
Y a des lourdeurs de fleurs fanées
Есть масса увядших цветов
Il est midi
Сейчас полдень
Y a le bruit des chariots qui grincent
Слышен звук скрипящих тележек.
Et les odeurs de ragoût froid
И запахи холодного тушеного мяса
Il y a des pas
Есть шаги
Il y a des voix
Раздаются голоса.
Dans le couloir
В коридоре
Devant la 12
Перед 12
Y a des silences
Там тишина.
Y a des errances
Есть странствия
Y a des sanglots
Раздаются рыдания.
Il y a des anges
Есть ангелы
En blouses blanches
В белых халатах
Qui bercent le désespoir
Которые убаюкивают отчаяние
C'est 18 heures
Это 18 часов
Y a des appels
Есть звонки
Dans le couloir
В коридоре
C'est l'heure des solitudes
Пришло время одиночества
Et des angoisses
И тревоги
Dans les chambres
В номерах
Y a des combats
Идут бои.
Y a des victoires
Есть победы
Y a des colères
Есть такие вспыльчивые
Y a des courages
Есть ухаживания
Des rémissions
Ремиссия
Des espérances
Надежда
Des volontés de savoir
Желания знать
Il fait chaud
Тепло
Il fait froid
Холодно
Il y a la douleur tenace
Есть упорная боль
Des fatigues à n'en plus pouvoir
Усталость, которая больше не может
A ne plus rien vouloir
Чтобы больше ничего не хотеть
Que dormir
Что спать
Dormir
Спать
Seul
Единственный
Le visage contre le mur
Лицом к стене
Il est minuit
Уже полночь.
Dans le couloir
В коридоре
Il y a des ailes
Есть крылья
L'aile Sud
Южное крыло
L'aile Nord
Северное крыло
L'aile qui va de l'Est en Ouest
Крыло, идущее с востока на Запад
Dans le couloir
В коридоре
Il y a des anges
Есть ангелы
En sandales
В сандалиях
Et en blouses blanches
И в белых халатах
Qui portent, accroché
Которые носят, повесили
Sur leur cur
На их сердце
La douceur de leur prénom
Сладость Их имени





Writer(s): Monique Serf, Jean Louis Aubert


Attention! Feel free to leave feedback.