Barbara - Le Père Noël et la petite fille - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barbara - Le Père Noël et la petite fille




Le Père Noël et la petite fille
Дед Мороз и маленькая девочка
Avec sa hotte sur le dos
Со своей корзиной за спиной
Avec sa hotte sur le dos
Со своей корзиной за спиной
Il s'en venait d'Eldorado
Он пришел из Эльдорадо
Il s'en venait d'Eldorado
Он пришел из Эльдорадо
Il avait une barbe blanche
У него была белая борода
Il avait nom Papa Gâteau
Его звали Папа Пирог
Il a mis du pain sur ma planche
Он дал мне работу
Il a mis les mains sur mes hanches
Он положил руки на мои бедра
Il m'a prom'née dans un landeau
Он катал меня в коляске
Il m'a prom'née dans un landeau
Он катал меня в коляске
En route pour la vie d'château
На пути к роскошной жизни
En route pour la vie d'château
На пути к роскошной жизни
La belle vie dorée sur tranche
Прекрасная, золотая жизнь
Il me l'offrit sur un plateau
Он преподнес ее мне на блюдечке
Il a mis du grain dans ma grange
Он наполнил мою житницу зерном
Il a mis les mains sur mes hanches
Он положил руки на мои бедра
Moi qui n'avait rien sur le dos
Я, у которой ничего не было за душой
Moi qui n'avait rien sur le dos
Я, у которой ничего не было за душой
Il m'a couverte de manteaux
Он меня окутал мантиями
Il m'a couverte de manteaux
Он меня окутал мантиями
Il m'a vêtue comme un dimanche
Он нарядил меня, как на праздник
Je n'aurai plus froid de sitôt
Мне больше не будет холодно
Il a mis l'hermine à ma manche
Он украсил мой рукав горностаем
Il a mis les mains sur mes hanches
Он положил руки на мои бедра
Tous les camées, tous les émaux
Все камеи, все эмали
Tous les camées, tous les émaux
Все камеи, все эмали
Il les fit pendre à mes rameaux
Он развесил их на моих ветвях
Il les fit pendre à mes rameaux
Он развесил их на моих ветвях
Il fit rouler en avalanches
Он обрушил лавиной
Perles et rubis dans mes sabots
Жемчуга и рубины в мои башмачки
Il a mis de l'or à ma branche
Он украсил мою ветвь золотом
Il a mis les mains sur mes hanches
Он положил руки на мои бедра
Tire la bell', tir' le rideau
Задерни занавес, задерни занавес
Tire la bell', tir' le rideau
Задерни занавес, задерни занавес
Sur tes misères de tantôt
Над твоими прошлыми невзгодами
Sur tes misères de tantôt
Над твоими прошлыми невзгодами
Et qu'au-dehors il pleuve, il vente
И пусть снаружи льет дождь, дует ветер
Le mauvais temps n'est plus ton lot
Плохая погода больше не твоя участь
Le joli temps des coudées franches
Прекрасное время полной свободы
On a mis les mains sur mes hanches
Он положил руки на мои бедра





Writer(s): Georges Brassens


Attention! Feel free to leave feedback.