Lyrics and translation Barbara - Le Jour Se Lève Encore - Live - Châtelet 93
Quand
tu
n'y
crois
plus,
que
tout
est
perdu
Когда
ты
уже
не
веришь,
что
все
потеряно
Quand
trompé,
déçu,
meurtri
Когда
обманут,
разочарованы,
ушиблены
Quand
assis
par
terre,
plus
rien
pouvoir
faire
Когда
сидел
на
полу,
больше
ничего
не
мог
сделать
Tout
seul,
dans
ton
désert
Один,
в
своей
пустыне
Quand
mal,
trop
mal,
on
marches
à
genoux
Когда
плохо,
слишком
плохо,
мы
ходим
на
коленях
Quand
sourds
les
hommes
n'entendent
plus
le
cri
des
hommes
Когда
глухие
люди
больше
не
слышат
крика
людей
Tu
verras,
l'aube
revient
quand
même
Увидишь,
рассвет
все
равно
вернется.
Tu
verras,
le
jour
se
lève
encore
Увидишь,
день
еще
встанет
Même
si
tu
ne
crois
plus
à
l'aurore
Даже
если
ты
больше
не
веришь
в
рассвет
Tu
verras,
le
jour
se
lève
encore
Увидишь,
день
еще
встанет
Le
jour
se
lève
encore
День
еще
встает
La
terre
saigne
ses
blessures
Земля
кровоточит
своими
ранами
Sous
l'avion
qui
crache
la
mort
Под
самолетом,
извергающим
смерть
Quand
l'homme
chacal
tire
à
bout
portant
Когда
человек-шакал
стреляет
в
упор
Sur
l'enfant
qui
rêve,
ou
qui
dort
О
ребенке,
который
мечтает,
или
спит
Quand
mal,
trop
mal,
tu
voudrais
larguer
Когда
плохо,
слишком
плохо,
вы
бы
бросить
Larguer,
tout
larguer
Бросать,
бросать
все
Quand
la
folie
des
hommes
nous
mène
à
l'horreur
Когда
безумие
людей
приводит
нас
в
ужас
Nous
mène
au
dégoût
Ведет
нас
к
отвращению
N'oublies
pas,
l'aube
revient
quand
même
Не
забывай,
рассвет
все
равно
возвращается.
Même
pâle,
le
jour
se
lève
encore
Даже
бледный,
день
еще
встает
Etonné,
on
reprend
le
corps
à
corps
- Удивленно
переспросил
он.
Allons-y
puisque
le
jour
se
lève
encore
Пойдем,
так
как
день
еще
встает
Le
jour
se
lève
encore
День
еще
встает
Suivons
les
rivières,
gardons
les
torrents
Следуем
за
реками,
держим
ручьи
Restons
en
colère,
soyons
vigilants
Давайте
будем
злиться,
будем
бдительны
Même
si
tout
semble
fini
Даже
если
все
кажется
законченным
N'oublions
jamais
qu'au
bout
d'une
nuit
Никогда
не
забудем,
что
после
одной
ночи
Qu'au
bout
de
la
nuit,
qu'au
bout
de
la
nuit
Что
до
конца
ночи,
что
до
конца
ночи
Doucement,
l'aube
revient
quand
même
Тихо,
рассвет
все
равно
возвращается
Même
pâle,
le
jour
se
lève
encore,
Даже
бледный,
день
еще
встает,
étonné,
on
reprend
le
corps
à
corps
пораженный,
мы
возобновляем
рукопашный
бой
Continues,
le
soleil
se
lève
encore
Продолжай,
солнце
еще
встанет
Tu
verras,
le
jour
se
lève
encore
Увидишь,
день
еще
встанет
Tu
verras,
le
jour
se
lève
encore
Увидишь,
день
еще
встанет
Même
si
tu
ne
crois
plus
à
l'aurore
Даже
если
ты
больше
не
веришь
в
рассвет
Tu
verras,
le
jour
se
lève
encore
Увидишь,
день
еще
встанет
Le
jour
se
lève
encore
День
еще
встает
Le
jour
se
lève
encore
День
еще
встает
Le
jour
se
lève
encore
День
еще
встает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): barbara
Album
Châtelet
date of release
01-02-1994
Attention! Feel free to leave feedback.