Barbara - Le temps du lilas (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barbara - Le temps du lilas (Live)




Le temps du lilas (Live)
Время сирени (Live)
Il a foutu le camp, le temps du lilas,
Он ушёл, время сирени,
Le temps de la rose offerte,
Время подаренной розы,
Le temps des serments d'amour,
Время клятв в любви,
Le temps des toujours, toujours.
Время "навсегда", "навсегда".
Il m'a plantée là, sans me laisser d'adresse.
Он бросил меня здесь, не оставив адреса.
Il est parti, adieu Berthe.
Он ушёл, прощай, Берт.
Si tu le vois, ramène-le moi,
Если увидишь его, верни мне его,
Le joli temps du lilas.
Прекрасное время сирени.
On en sourit du coin de l'il
Мы улыбаемся украдкой,
Mais on en rêve, du grand amour.
Но мечтаем о большой любви.
Je l'ai connu, j'en porte le deuil.
Я знала её, я ношу по ней траур.
Ça ne peut durer toujours.
Это не может длиться вечно.
Je l'ai valsé au grand soleil,
Я кружилась с ним в вальсе под ярким солнцем,
La valse qui vous fait la peau douce.
Вальс, от которого кожа становится нежной.
Je l'ai croqué, le fruit vermeil,
Я откусила от него, как от багряного плода,
A belle dents, à belle bouche.
Красивыми зубами, красивыми губами.
J'en ai profité, du temps du lilas,
Я наслаждалась временем сирени,
Du temps de la rose offerte,
Временем подаренной розы,
Du temps des serments d'amour,
Временем клятв в любви,
Du temps des toujours, toujours.
Временем "навсегда", "навсегда".
Avant qu'il me quitte, pour me planter
Прежде чем он покинул меня, бросив здесь,
Qu'il me salue, adieu Berthe,
Пусть он попрощается, прощай, Берт.
J'en ai profité, t'en fais pas pour moi,
Я наслаждалась, не беспокойся за меня,
Du joli temps du lilas.
Прекрасным временем сирени.
Il nous arrive par un dimanche,
Он приходит к нам в воскресенье,
Un lundi, un beau jour comme ça.
В понедельник, в любой прекрасный день.
Alors, chaque nuit qui se penche
Тогда каждая склоняющаяся ночь
S'allume dans un feu de joie
Загорается праздничным костром.
Et puis un jour, c'est la bataille.
А потом однажды - битва.
Meurent la rose et le lilas.
Умирают роза и сирень.
Fini le temps des épousailles.
Время свадьбы прошло.
C'est la guerre entre toi et moi
Это война между тобой и мной.
Et le voilà qui fout le camp sans nous crier gare.
И вот он уходит, не предупредив.
La rose s'est trop ouverte.
Роза слишком раскрылась.
On veut le rattraper mais il est trop tard,
Мы хотим его вернуть, но слишком поздно,
Le joli temps du lilas.
Прекрасное время сирени.
Il vous plante là, sans laisser d'adresse
Он бросает тебя, не оставив адреса.
Salue et adieu Berthe.
Прощается и говорит: "Прощай, Берт".
Il vous file entre les doigts,
Он ускользает из твоих рук,
Le joli temps du lilas
Прекрасное время сирени.
Mais va t'en balancer à ses branches,
Но качайся на его ветвях,
Va t'en rêver dans ses jardins,
Мечтай в его садах,
Va t'en traîner, hanche contre hanche,
Броди там, бедро к бедру,
Du soir jusqu'au petit matin,
С вечера до раннего утра,
Mais va t'en profiter du temps du lilas,
Но наслаждайся временем сирени,
Du temps de la rose offerte,
Временем подаренной розы,
Du temps des serments d'amour,
Временем клятв в любви,
Du temps des toujours, toujours.
Временем "навсегда", "навсегда".
Ne reste pas là, va t'en le cueillir.
Не стой на месте, иди и сорви его.
Il passe et puis adieu Berthe.
Он проходит, и тогда прощай, Берт.
T'en fais pas pour moi: j'ai mes souvenirs
Не беспокойся за меня: у меня есть воспоминания
Du joli temps du lilas...
О прекрасном времени сирени...





Writer(s): Barbara


Attention! Feel free to leave feedback.